General Vocabulary Slovenian | Slovenščina
Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication
- General
Phrases
- Head, Eyes
ENT
Glava, oči
ušesa
nos in grlo
- Heart
Lungs
Srce
Pljuča
- Abdomen
Urology
Abdomen
Urologija
- Skin
Nervous
System
Koža
dermatologija
- Musculo-
skeletal
System
Mišično-
skeletni
sistem - Gynecology
Ginekologija
- Downloads
Other languages
I am going to give you a physical examination. | Zdaj vas bom pregledal(-a). | |
Would you mind taking off your clothes [except your pants/underwear and bra]? | Bi se lahko slekli (do spodnjega perila)? | |
You can put on this hospital gown. When you are done/finished, make yourself comfortable on the examination table. I’ll be back in a few minutes. | Lahko se oblečete v to bolniško haljo. Ko ste gotovi/pripravljeni, se udobno namestite na preiskovalni mizi. Pridem nazaj / vrnil(-a) se bom čez nekaj minut. | |
I am going to … listen to your heart / check your blood pressure / take your temperature | Zdaj bom... Poslušal(-a) vaše srce / izmeril(-a) vaš krvni tlak/pritisk / izmeril(-a) vašo (telesno) temperaturo. | |
Please lie (down) on your back. | Prosim, ulezite se na hrbet. | |
Please lie (down) on your stomach/belly. | Prosim, ulezite se na trebuh. | |
Please lie (down) on the stretcher / examination table / table. | Prosim, ulezite se na nosila/preiskovalno mizo/posteljo. | |
Please put your arms beside you. | Prosim, položite roke k sebi. | |
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). | Prekrižajte roke na prsnem košu in potegnite kolena k sebi. | |
Be sure to let me know when it hurts. | Opozorite me/povejte mi, če vas kaj boli. | |
Does it hurt you (here)? | Vas to (tukaj) boli? | |
Show me where it hurts, please. | Pokažite mi, kje vas boli, prosim. | |
Does that hurt? (when palpating) | Ali to boli? (pri tipanju/ palpaciji) | |
Please turn your head to the side. | Prosim, obrnite glavo na stran. | |
Please turn your head to the other side. | Prosim, obrnite glavo na drugo stran. | |
Please follow my finger without moving or turning your head. | Prosim, sledite mojemu prstu (z očmi), brez premikanja ali obračanja glave. | |
Now we are finished. | Zdaj sva zaključila. | |
Is there anything else that is bothering you? Is there anything that you have noticed? | Ali vas še kaj skrbi? Ali ste opazili še kaj posebnega? | |
You can get dressed now. | Zdaj se lahko ponovno oblečete. | |
I will be back in just a few minutes. | Vrnil(-a) se bom čez nekaj minut. | |
Please stand up and put your clothes back on. | Prosim, vstanite in se oblečite. | |
Thank you, I am finished now. | Hvala (vam), sem že končal(-a). |
Frequent complaints | Pogoste težave | |
to feel congested | imeti zamašen nos/imeti občutek zamašenega nosu | |
to sneeze | kihati | |
to have a cold / a runny nose / a stuffy nose / a cough / a sore throat / a tonsil infection / swollen tonsils / sinus congestion | biti prehlajen/imeti izcedek iz nosu/imeti zamašen nos/kašljati/imeti boleče žrelo/imeti vnetje mandljev (tonzil)/imeti otečene mandlje/imeti zamašene obnosne votline (sinuse) | |
to have watery eyes | Ali se vam solzijo oči? | |
to be hoarse / hoarsenes / to lose one’s voice | biti hripav/imeti hripav glas/biti brez glasu | |
to have white specks/patches in the mouth | imeti bele pike/lise v ustih | |
to have a coated tongue | imeti obložen jezik | |
to have a toothache / a cavity / a lose crown / a filling / bleeding gums | imeti zobobol/luknjo v zobu/razmajan zob/plombo/krvaveče dlesni | |
to be near-sighted / to be far-sighted / notice changes in your vision | biti kratkoviden/biti daljnoviden/opaziti spremembe v vidu | |
cataracts / glaucoma | katarakta (siva mrena)/glavkom | |
to be hard of hearing / to wear a hearing aid | biti naglušen (slabo slišati)/uporabljati slušni aparat | |
to have ringing in your ears / hearing loss / tinnitus | slišati zvonenje v ušesu/imeti slabši sluh (izgubo sluha)/imeti tinitus | |
Sample Medical History Question | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
Do you have a lot of mucous in your nose? | Imate veliko sluzi v nosu? | |
How is your hearing? | Kako (dobro) slišite? | |
Do you wear a hearing aid? | Ali uporabljate slušni aparat? | |
Have you noticed changes in your vision? | Ali ste opazili kakšne spremembe vida? | |
Examination | Pregled | |
Please open your mouth wide. | Prosim, široko odprite usta. | |
Stick out your tongue and say, “aaahhh.” | Izplazite jezik in recite: "Aaa". | |
Press your tongue to the roof of your mouth. | Pritisnite jezik ob nebo. | |
Tilt your head up / down, please. | Nagnite glavo navzgor/navzdol, prosim. | |
Can you swallow for me? | Lahko pogoltnete? | |
Please turn your head to the side. | Prosim, obrnite glavo na stran. | |
Touch your chin to your chest. | Z brado se dotaknite prsnega koša. | |
I am going to check your eyes now. Please look straight at me/over my shoulder. | Zdaj bom pregledal(-a) vaše oči. Prosim, glejte vame/čez mojo ramo. | |
Look at my finger and follow it with your eyes. | Glejte moj prst in mu sledite (samo) z očmi. | |
Keep your eyes focused on that spot. | Osredotočite se na to točko. | |
Your throat looks a bit irritated. | Vaše žrelo izgleda malo razdraženo. |
Heart | Srce | |
Frequent Complaints | Pogoste težave | |
coronary heart disease | koronarna srčna bolezen | |
heart attack | srčni infarkt | |
heart insufficiency | srčno popuščanje | |
heart murmur | srčni šum | |
high blood pressure | povišan/visok krvni tlak | |
heart arrhythmias | motnje srčnega ritma/srčne aritimije | |
valve stenosis and valve insufficiency | zožanje in popuščanje srčnih zaklopk/stenoza in insuficienca srčnih zaklopk | |
septum defects | okvare srčnega pretina | |
Sample Medical History Questions | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
Chest pain, tightening feeling = angina pectoris | Bolečina v prsih, tiščoč občutek = angina pektoris. | |
Have you ever had any chest pain? Where? | Ali vas je kdaj bolelo v prsih? Kje? | |
Dependent on whether working, breathing, sitting/lying in a certain position, eating certain foods? No improvement with nitrolingual or other medications? | Ali je odvisno od dela, dihanja, sedenja/ležanja v določenem položaju, uživanja določene hrane? Brez izboljšanja po nitrolingvalu ali drugih zdravilih? | |
Where does it hurt?: behind the sternum/breastbone, in the stomach? | Kje vas boli: za prsnico, v želodcu? | |
Where does the pain radiate? To the arms, lower jaw, back? | Kam se bolečina širi? V roke, spodnjo čeljust, hrbet? | |
Do you have pain while sitting or while doing activities? | Ali vas kaj boli, ko sedite ali ko ste dejavni? | |
Do you have sudden sweats? Do you break into sudden sweats? | Ali vas kdaj nenadno oblije pot? Ali se kdaj nenadno začnete potiti? | |
Are you nauseated? Do you feel bad? | Ali vam je slabo? Se slabo počutite? | |
Do you have to vomit/throw up? | Ali vas sili na bruhanje? | |
Do you have heartburn or acid reflux? | Ali imate zgago ali zatekanje/refluks želodčne kisline? | |
heart beat, dizziness (vertigo), fainting spells | srčni utrip/pulz, omotica (vrtoglavica), omedlevanje | |
Do you notice any irregularity of heart beat or any palpitations? | Ali opažate kakšne nepravilnosti srčnega utripa ali imate palpitacije (se zavedate utripanja srca ter vam je pri tem neprijetno)? | |
When? During physical activity or when sitting? | Kdaj? Med telesno dejavnostjo ali v sedenju/mirovanju? | |
Do you have a shortness of breath? | Ali težko dihate? | |
Have you ever lost consciousness? | Ali ste kdaj izgubili zavest? | |
Are you dizzy or do you see black spots? | Ali ste omotični/ali se vam megli pred očmi? | |
Do you have to go to the bathroom at night? How often? | Ali morate ponoči na vodo? Kako pogosto? | |
Do you have fluid in your legs? Do you have swollen legs? Do you have edema? | Ali imate otečene noge? Vam zatekajo noge? Ali imate edem? | |
Are any of your limbs swollen? Hands, feet, legs? | Ali vam otekajo udi? Zapestja, gležnji, noge? | |
How long have they been swollen like this? | Kako dolgo so že tako otečene? | |
Are you a diabetic? Do you have high blood sugar? | Ali imate sladkorno bolezen? Ali imate povišan krvni sladkor? | |
Do you have high blood pressure? Do you know if you have high blood pressure? | Ali imate povišan/visok krvni tlak? Ali veste, če imate povišan krvi tlak/hipertenzijo? | |
Do you smoke? | Ali kadite? | |
Did you have congenital heart problems as a child? | Ali imate kakšno prirojeno bolezen srca? | |
Did you often have tonsil infections as a child? | Ali ste pogosto imeli angine v otroštvu? | |
Did you have rheumatic fever as a child? | Ali ste imeli revmatično vročico kot otrok? | |
Do you have a pacemaker? | Ali imate vstavljen srčni spodbujevalnik? | |
Examination | Pregled | |
Let me take/feel your pulse. | Naj vam izmerim srčni utrip/pulz. | |
I am going to take your blood pressure now. | Zdaj vam bom izmeril(-a) krvni tlak. | |
I am going to listen to your heart now. | Zdaj bom poslušal(-a) vaše srce. | |
Lungs | Pljuča | |
Frequent Complaints | Pogoste težave | |
cold | prehlad | |
runny nose | izcedek iz nosu | |
cough | kašelj | |
hoarseness (to lose one’s voice) | hripavost (izgubljanje glasu) | |
sore throat | boleče žrelo | |
tonsil infection / swollen tonsils | angina/vnetje mandljev (tonzil) | |
lung inflammation / pneumonia | pnevmonitis/pljučnica | |
pleuritis | vnetje popljučnice/plevritis | |
chronic bronchitis | kronični bronhitis | |
asthma | astma | |
emphysema | emfizem | |
Sample Medical History Questions | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
Do you have shortness of breath? While sitting? While walking? While climbing up/walking up the stairs? | Ali težko dihate? Med sedenjem? Med hojo? Med hojo po stopnicah navzgor? | |
Do you have a cough? | Ali kašljate? | |
Since when? How long have you been coughing? When did it start? Longer than 3 weeks ago? Suddenly? | Od kdaj? Kako dolgo že kašljate? Kdaj se je začel (kašelj)? Več kot tri tedne nazaj? Nenadoma? | |
Did you swallow something? | Ali ste nekaj pogoltnili? | |
Do you have a dry cough? Irritation when coughing? | Ali imate suh kašelj? Dražeč? | |
Do you have expectorations? Do you cough up anything? | Imate kaj izmečka/sputuma? Ali kaj izkašljate? | |
What is the color of your expectorations? Whitish-gray, yellowish-green, blood? | Kakšne barve je vaš izmeček/sputum? Belkasto-siv, rumenkasto-zelen, krvavkast? | |
Do you cough up blood? | Ali izkašljate kaj krvi? | |
Do you wheeze? | Ali (med dihanjem) piskate? | |
Do you have any pain or discomfort while breathing? While taking a deep breath? While inhaling and exhaling/breathing in and out? | Ali med dihanjem čutite bolečino ali neugodje? Med globokim vdihom? Med vdihom in izdihom? | |
Do you smoke? How many cigarettes do you smoke per day? How long have you been smoking? When did you start smoking? | Ali kadite? Koliko cigaret pokadite na dan? Kako dolgo že kadite? Kdaj ste začeli kaditi? | |
Do you work in a coal mine or with asbestos? | Ali delate v rudniku premoga ali z azbestom? | |
Do you take high blood pressure medication/tablets/pills/medicine? | Ali jemljete zdravila proti povišanem krvnem tlaku? | |
Do you regularly take/use aspirin? | Ali redno jemljete aspirin? | |
Are you hoarse? | Ali ste hripavi? | |
Do you have problems/troubles with hoarseness? | Imate hripav glas? | |
Examination | Pregled | |
(Please) Take a deep breath and hold it. | Prosim, zajamite sapo in jo zadržite. | |
(Please) Now you can breathe normally again. | Zdaj lahko ponovno normalno/sproščeno dihate. | |
Cough. | Zakašljajte. | |
Cough again. | Ponovno zakašljajte. |
Abdomen, Urology | Trebuh/abdomen, urologija | |
Sample Medical History Questions | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
Do you have body aches/pains, stomachache, stomach cramps, appetite, no appetite or diarrhea? | Ali se slabo počutite/vas vse boli? Ali vas boli trebuh? Ali imate trebušne krče, imate apetit, ali ste brez apetita, imate drisko? | |
Do you feel full all the time? | Ali imate ves čas občutek sitosti? | |
Do you have a bloated feeling? Are you bloated? | Ali se počutite napihnjeno? Ali ste napihnjeni? | |
Do you have constipation? Are you constipated? | Ali ste zaprti? Ali slabo odvajate blato? | |
Do you have a fever? Have you had a fever? | Ali imate vročino? Ali ste imeli kaj vročine? | |
Do you feel sick to your stomach? Are you nauseated? Do you have nausea? | Ali vam je slabo? Ali vas sili na bruhanje? | |
Have you vomited? Have you thrown up? | Ali ste bruhali? | |
Have you lost weight recently? Have you gained weight recently? | Ali ste v zadnjem času (nenačrtovano) zgubili telesno težko? Ali ste v zadnjem času pridobili kaj telesne teže? | |
Do you have blood in your stool/feces? Do you have black stool/feces? | Ali imate/odvajate krvavkasto blato? Ali imate/odvajate črno blato? | |
Have you had blood in your stool/feces? Have you had black stool/feces? | Ali ste kdaj imeli/odvajali krvavkasto blato? Ali ste kdaj imeli/odvajali črno blato? | |
Have you had different colored stool/feces than normal/usual? | Ali ste imeli kaj drugače obarvano blato kot običajno? | |
Do you have (any) pain? | Ali vas kaj boli? | |
Where does it hurt? | Kje vas boli? | |
Where does the pain radiate/spread to? | Kam se bolečina širi? | |
Do you have pain when resting? While performing physical activity? | Ali vas boli v mirovanju? Medtem ko ste telesno dejavni/fizično aktivni? | |
Do you have pain after eating? | Ali vas boli po hranjenju? | |
Do you have pain during the day or night? | Ali vas boli podnevi ali ponoči? | |
How often do you have this pain? | Kako pogosto vas boli? | |
How long does the pain last? | Kako dolgo traja bolečina? | |
Quality of the pain? Describe the pain? | Kakšna je bolečina? Opišite bolečino/kako vas boli. | |
visceral pain: dull, stabbing, cramping + nausea, | visceralna/organska bolečina: topa, zbadajoča, krčevita + slabost/navzeja | |
Do you have the pain after eating certain foods? | Ali vas boli po uživanju določene hrane? | |
Does the pain go away after eating certain foods? | Ali bolečina preneha/ali vas preneha boleti po uživanju določene hrane? | |
In the last hour, have you eaten mushrooms, eggs, mayonnaise, chicken or something else that might have been special? | Ali ste v pretekli uri pojedli kaj gob, jajc, majoneze, piščanca ali kaj posebnega/nenavadnega? | |
Are you allergic to certain foods? | Ali ste na kaj alergični/ali ste alergični na določeno hrano? | |
Which foods disagree with you? | Na kaj ste alergični/preobčutljivi? | |
Do you get heartburn? | Ali imate zgago? | |
Do you have indigestion often? | Ali imate pogosto prebavne motnje? | |
Do you go to the bathroom/have bowel movements more frequently / more often than normal? | Ali morate iti na stranišče/odvajate blato večkrat/bolj pogosto kot običajno? | |
When was the last time that you used the bathroom/had a bowel movement? | Kdaj ste nazadnje šli na stranišče/odvajali blato? | |
How are your stools? Are they regular? Are you constipated? Do you have diarrhea? | Kako odvajate blato? Redno? Ali ste zaprti? Ali imate drisko? | |
Are your bowel movements more or less than normal? | Ali odvajate blato bolj ali manj pogosto kot običajno? | |
Has anything changed about your stool / bowel movements recently? | Ali se je v zadnjem času kaj spremenilo glede odvajanja blata? | |
Have you noticed their color? | Ali ste opazili barvo (blata)? | |
Did the color of your stool/bowel movements change recently (black, with blood, bloody, white)? | Ali se je v zadnjem času kaj spremenila barva blata (črno, s primešano krvjo, krvavkasto, belo)? | |
Do you have abdominal/stomach pain? Do you have pain in your stomach? | Ali vas boli trebuh? | |
What is the consistency of your stool/bowel movements? Is it hard, soft, with mucous, runny, liquid or watery? | Kakšne konsistence/gostote je vaše blato? Je trdo, mehko, sluzasto, redko, tekoče ali vodeno? | |
How much do you drink (per day)? | Koliko (tekočine) popijete (na dan)? | |
Do you have pain or a burning sensation when you urinate? | Ali imate boleč ali pekoč občutek, ko odvajate vodo? | |
Do you have pain or a burning sensation when you go to the bathroom? | Ali imate boleč ali pekoč občutek, ko greste na stranišče? | |
What color is your urine? | Kakšne barve ja vaša voda/urin? | |
Is your urine bloody or dark? Is it (not) clear? | Ali je vaš urin krvav ali temen? Ali je bister (moten)? | |
Do you have to go to the bathroom often at night? | Ali morate pogosto na stranišče ponoči? | |
Do you sometimes accidentally urinate on yourself? Are you incontinent? | Ste se kdaj po nesreči pomočili? Ali imate težave z inkontinenco? | |
Examination | Pregled | |
Please lie (down) on your back. | Prosim, ulezite se na hrbet. | |
Please lie (down) on your stomach/belly. | Prosim, ulezite se na trebuh. | |
Please lie (down) on the stretcher/examination table/table. | Prosim, ulezite se na nosila/preiskovalno mizo/posteljo. | |
Please put your arms next to you. | Položite roke k sebi. | |
Please put your arms beside you. | Položite roke ob telesu. | |
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). | Prekrižajte roke na prsih in potegnite kolena k sebi. | |
Fold your hands over your chest and pull your knees up (to your chest). | Prekrižajte roke na prsih in potegnite kolena k sebi. | |
Be sure to let me know when it hurts. | Povejte mi/opozorite me, če vas kaj zaboli. | |
Does it hurt you (here)? | Ali vas to (tukaj) boli? | |
Show me where it hurts, please. | Pokažite mi, prosim, kje vas boli. | |
Does that hurt? (when palpating) | Ali vas to boli? (pri tipanju/palpaciji) |
Skin / Dermatology | Koža/dermatologija | |
Frequent Complaints | Pogoste težave | |
itchy, pruritus | srbeča (koža), srbečica/pruritus | |
boil, furuncle | mehur, furunkel | |
blister | mehurček/vezikel | |
rash | izpuščaj | |
itch | srbenje/srbečica | |
to scratch | praskati se | |
lump, bump | zatrdlina, tvorba | |
bruise | modrica | |
pimple | mozolj | |
spot | pika/pega | |
wart | bradavica | |
mole | materino znamenje | |
sunburn | sončna opeklina | |
sting (for example bee) | pik (npr. čebele) | |
scrape (a scraped knee) | odrgnina (npr. kolena) | |
bug bite | ugriz žuželke | |
hives | koprivnica/urtikarija | |
a tender lymph node/swollen glands | boleča bezgavka/ zatečene bezgavke | |
pus | gnoj | |
to break out in a rash | dobiti izpuščaj | |
to have a burning sensation | imeti pekoč občutek | |
Sample Medical History Questions | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
Have you ever noticed any swollen glands or lymph nodes? | Ali ste kdaj opazili zatekanje bezgavk? | |
Have you had any lumps in that part of your neck? | Ali ste kdaj imeli kakšno oteklino v tem predelu vratu? | |
Have you noticed any moles? | Ali ste kdaj opazili kakšno znamenje? | |
Does it itch? | Ali (vas) srbi? | |
Nervous System | živčni sistem/živčevje | |
Frequent Complaints | Pogoste težave | |
dementia | demenca | |
stroke | (možganska) kap | |
cerebral palsy | cerebralna paraliza | |
epilepsy | epilepsija | |
coma | koma | |
prickling sensation, tickling or tingling, pins and needles | mravljinčenje | |
numbness | otopelost | |
tremor, writhing movements | tremor/tresenje, zgibki | |
seizure | (epileptični) napad | |
The nerve that supplies the muscles of the legs | živec, ki oživčuje mišice noge. | |
to lose feeling in a leg | Izgubiti občutek v nogi. | |
Sample Medical History Questions | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
How would you rate your memory, attention span? | Kako bi ocenili svoj spomin? Ali imate težave s pozornostjo? | |
Have you had any changes in your vision (sight), double vision (diplopia)? Stiffness in your neck? | Ste opazili kakšne spremembe vida, dvojni vid? Trd vrat? | |
How long have you had these headaches? | Kako dolgo že imate takšne glavobole? | |
Does the headache wake you up at night? | Ali vas glavobol ponoči zbudi? | |
Did you fall down? Did you pass out/faint? | Ali ste padli? Ali ste omedleli? | |
Did you get dizzy or trip? | Ali ste postali omotični? Ali ste se spotaknili? | |
Does your foot feel like it has gone to sleep? | Ali imate občutek, kakor da vam je zaspala noga? | |
Examination | Pregled | |
Are you sore at all if I push on your cheeks or your forehead like that? | Ali vas boli, če takole pritisnem na vaša lica ali čelo? | |
Look straight ahead. | Glejte naravnost predse. | |
Follow my finger with your eyes. | Sledite mojemu prstu (samo) z očmi. | |
Can you feel this? | Ali čutite to? | |
I want you to close your eyes and tell me when you feel me touching you. | Prosil/a bi vas, da zaprete oči in mi poveste, ko začutite moj dotik. | |
Does it feel sharp/blunt over here? | Ali čutite tukaj ostro/topo? | |
Does this feel about the same? Does it feel the same on both sides? | Ali čutite isto? Ali čutite isto na obeh straneh? | |
Bite down hard, clench your teeth. | Ugriznite, stisnite zobe. | |
Don’t let me push/pull you. | Ne pustite mi, da vas porinem/povlečem. | |
Close your eyes really tight. | Tesno zatisnite oči. | |
Show me all your teeth. | Pokažite mi vaše zobe. | |
Smile and frown. | Nasmehnite in namrščite se. | |
Raise your eyebrows up, wrinkle your forehead. | Dvignite obrvi, nagubajte čelo. | |
Stick your tongue against your cheek, against my finger and push. | Naslonite jezik na lice, proti mojemu prstu in potisnite. | |
Move your shoulders up and down, shrug. | Premaknite rame gor in dol, skomignite (z rameni). | |
Look at the tip of your nose. | Poglejte konico svojega nosu. | |
I want you to walk in a straight line, heel to toe, across the room. | Prosil(-a) bi vas, da hodite v ravni črti, peta k prstom, na drugo stran sobe. | |
Try to relax, let your muscles relax and try not to tighten up. | Poskusite se sprostiti, sprostite svoje mišice in ne napenjajte se. | |
I’m going to test your reflexes now. | Zdaj bom preveril(-a) vaše reflekse. | |
Stand up, put your heels together, hold out both arms, palms up, and now close your eyes for a few minutes. | Stojte pokonci, postavite pete skupaj, držite obe roki pred sabo z dlanmi obrnjenimi navzgor in zaprite oči za nekaj minut. |
Musculoskeletal System | Mišičnoskeletni sistem/gibala | |
Frequent Complaints | Pogoste težave | |
to pull a muscle | nategniti si mišico | |
to sprain a leg | zviti si gleženj | |
to tear a ligament | strgati vez | |
My leg feels stiff. | (Občutek imam, da) je moja noga otrdela. | |
to get a cast, splint | dobiti mavec, opornico | |
a crutch | bergla | |
to have gout | imeti putiko/protin/giht | |
arthritis, osteoarthritis, rheumatoid arthritis | artritis, osteoartritis, revmatoidni artritis | |
a broken/fractured leg | zlomljena noga | |
a torn meniscus | strgan meniskus | |
Examination | Pregled | |
Please straighten out/stretch/raise/lower your arm | Prosim, poravnajte/iztegnite/dvignite/spustite roko. | |
Could you bend down? | Se lahko prepognete? | |
Bend your knees. | Pokrčite kolena. | |
I am going to bend your toes back, now straighten your leg. | Pokrčil(-a) bom vaše prste na nogi, vi pa iztegnite nogo. | |
I am going to ask you to lift up this leg for me. And now hold it up. | Prosil(-a) bi vas, da dvignete to nogo. Zdaj pa jo držite dvignjeno. | |
Don’t let me push it down. | Ne pustite mi, da jo potisnem dol. | |
Pull back, toward you. | Potegnite nazaj, k sebi. | |
Hold your arms up to your side and don’t let me push them down. | Držite roke iztegnjene ob strani in ne pustite, da jih potisnem dol. | |
Turn your hands over, make a fist. | Obrnite vašo roko, stisnite jo v pest. | |
Are you sore at all if I push on your back like that? | Ali vas kaj boli, če takole pritisnem na vaš hrbet? | |
Keep your knees and feet steady and firm. | Stabilno in čvrsto držite kolena in noge. | |
Would you please roll over on to your tummy? | Se lahko prosim obrnete na trebuh? | |
Point your toes up toward your head. | Usmerite prste na nogah h glavi. | |
Hold your fingers apart and don’t let me push them together. | Držite prste narazen in mi ne pustite, da jih stisnem skupaj. | |
Grasp my finger and don’t let me pull it through. | Stisnite moj prst in mi ne pustite, da ga izvlečem. | |
Hold your thumb and your pinky together and don’t let me pull through. | Držite svoj palec in mezinec skupaj in mi ne pustite, da ju razklenem. |
Gynecology | Ginekologija | |
Sample Medical History Questions | Vzorčna anamnestična vprašanja | |
menstruation/period – menstrual cycle/menstrual period | menstruacija - menstrualni cikel | |
Do you have regular periods? | Ali imate redne menstruacije? | |
How long does your period last? | Kako dolgo traja vaš (menstrualni) cikel? | |
When did you have your last period? When was your last menstrual period? | Kdaj ste imeli nazadnje menstruacijo? | |
Do you have any problems during menstruation? | Ali imate kakšne težave v času menstruacije? | |
Do you take medication for menstrual problems? Do you take medicine for relieving problems associated with your period? | Ali jemljete kakšna zdravila zaradi vaših težav v času menstruacije? Ali jemljete zdravila za lajšanje težav, povezanih z menstruacijo? | |
Do you have spotting between periods? | Ali kaj krvavite v času med menstruacijami? | |
How old were you when your period started? | Koliko ste bili stari, ko ste imeli prvo menstruacijo? | |
When did you stop having your period? | Od kdaj nimate več menstruacij? | |
Do you have heavy bleeding? | Ali močno krvavite? | |
Does your period last longer than five days? | Ali vaša (menstrualna) krvavitev traja dlje kot pet dni? | |
sexual intercourse – intercourse – sex – to have sex – to have intercourse – to make love – sexual contact – sexual partners - partners | spolni odnosi - seks - seksati - imeti spolne odnose - ljubiti se - spolni stik - spolni partnerji - partnerji | |
How often do you have sexual intercourse per week? | Kako pogosto/kolikokrat imate spolne odnose v enem tednu? | |
Do you have intercourse frequently with different/varying partners? | Ali pogosto menjavate spolne partnerje? | |
Do you experience pain while/when having sex? | Ali imate boleče spolne odnose? | |
Do you have children? | Ali imate kaj otrok? | |
How many children do you have? | Koliko otrok imate? | |
Have you ever been pregnant? | Ali ste bili kdaj noseči? | |
Have you ever had an abortion? Have you ever had a miscarriage? | Ali ste kdajkoli imeli umetni splav? Ali ste kdaj imeli (spontani) splav/splavili? | |
Is it possible that you are pregnant (at the moment)? | Ali je mogoče, da ste noseči? | |
Have you ever had unprotected sex? | Ali ste kdaj imeli nezaščitene spolne odnose? | |
Were there any complications during your last pregnancy? | Ali so bili kakšni zapleti v času vaše zadnje nosečnosti? | |
When did you last have your period? When was the last time you had your period? | Kdaj ste imeli nazadnje menstruacijo? Kdaj je bila vaša zadnja menstruacija? | |
When was the last day of your menstrual cycle? | Kdaj je bil zadnji dan vašega menstrualnega cikla? | |
How long did your period last? How strong was the bleeding? | Kako dolgo je trajala vaša menstruacija? Kako močna je bila krvavitev? | |
Do you have a gynecologist that you see/visit regularly? | Ali imate izbranega ginekologa? Ali ga redno obiskujete? | |
When was your last pap smear? Do you go regularly to your gynecologist for check-ups and pap smears? | Kdaj ste nazadnje imeli narejen bris materničnega vratu? Ali redno hodite h ginekologu na kontrole in na bris materničnega vratu? | |
Are there any problems with the pregnancy? | Ali ste kdaj imeli kakšne težave z nosečnostjo? | |
Do you have a steady partner? Are you in a steady relationship? | Ali imate stalnega partnerja? Ali ste v resnem razmerju? | |
Does your child have a father? | Ali vaš otrok pozna svojega očeta? | |
Are there any hereditary diseases in your family? | Ali so v vaši družini kakšne dedne bolezni? | |
Do you have diabetes (sugar), high blood pressure, kidney problems, circulatory/heart problems, thyroid trouble (over function or under function of the thyroid)? | Ali imate sladkorno bolezen/diabetes (povišan krvni sladkor), povišan krvni tlak/hipertenzijo, ledvične motnje, žilno/srčno motnjo, težave s ščitnico (prevelika ali premajhna dejavnost ščitnice)? | |
Is there anyone in your family who has these diseases? | Ali ima kdo v vaši družini kakšno od teh bolezni? | |
contraception/birth control | kontracepcija | |
Are you taking “the pill?” Which one? What is the name of the pill? | Ali jemljete kontracepcijske tabletke? Katere? Kako se imenujejo? | |
Do you use condoms? | Ali uporabljate kondome? | |
Do you use inter-uterine devices (IUDs), for example, the spiral? | Ali uporabljate znotrajmaternični vložek, na primer spiralo? | |
Do you use a diaphragm? | Ali uporabljate diafragmo? | |
Do you take the “the morning after pill”? Have you taken “the morning after pill?” | Ali jemljete jutranjo tabletko? Ali ste kdaj vzeli jutranjo tabletko? | |
Do you use the “natural” method according to the calendar or the temperature method? | Ali uporabljate "naravno" metodo za načrtovanje družine, na primer koledarsko ali temperaturno metodo? | |
Would you like information on birth control methods? | Ali bi želeli več informacij o preprečevanju zanositve/kontracepciji? | |
Do you have (any) vaginal discharge? | Ali imate kaj nožničnega izcedka? | |
What color is the discharge? | Kakšne barve je izcedek? | |
Do you have fever? | Ali imate vročino/povišano telesno temperaturo? | |
Do you have any itching? | Ali vas kaj srbi? | |
Do you feel any burning when you urinate? | Ali vas peče med odvajanjem vode? | |
Is it painful to have sexual intercourse? | Ali vas boli med spolnim odnosom? | |
Is it painful to urinate? | Ali vas boli pri odvajanju vode? | |
Do you have pain during your menstrual cycle? | Ali imate boleče menstruacije? | |
Is it painful all the time (always)? | Ali so vaše menstruacije vedno boleče? | |
Do you have anemia? Do you suffer from anemia? | Ali ste slabokrvni? Ali imate anemijo? | |
Have you ever had a sexually transmitted disease? What about one of your sexual partners? | Ali ste kdaj imeli spolno prenosljivo okužbo? Kaj pa kakšen od vaših partnerjev? | |
Have you ever had an AIDS test taken? | Ali ste se kdaj testirali za aids? | |
Do you know if you are HIV positive? | Ali veste, če ste HIV pozitivni? | |
Have you noticed a knot/knots in your breast? | Ste opazili kakšne zatrdline v vaših dojkah? | |
Do you regularly perform self-breast exam(ination)s? | Ali redno samo-pregledujete vaše dojke? | |
Since the start of menopause, have you had a menstrual cycle or vaginal discharge? | Ste imeli od začetka mene/menopavze kakšno menstruacijo ali nožnični izcedek? |
Note: The vocabulary tables are provided as Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website.