General Vocabulary German | Deutsch
Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication
- General
Phrases
Allge-
meines
- Head, Eyes,
ENT
Kopf, Augen,
HNO
- Heart
Lungs
Herz
Lunge
- Abdomen
Urology
Abdomen
Urologie
- Skin
Nervous
System
Haut
Nervensystem - Musculo-
skeletal
System
Muskeln &
Knochen - Gynecology
Frauen-
heilkunde
- Downloads
Other languages
I am going to give you a physical examination. | Ich werde Sie jetzt untersuchen. | |
Would you mind taking off your clothes [except your pants/underwear and bra]? | Würden Sie sich bitte ausziehen [bis auf Hose/Unterhose und BH]? | |
When you are done/finished, make yourself comfortable on the examination table. I’ll be back in a few minutes. | Wenn Sie fertig sind, legen Sie sich bitte auf die Untersuchungsliege. Ich bin gleich zurück. | |
I am going to … listen to your heart / check your blood pressure / take your temperature | Ich werde jetzt … Ihr Herz abhören / Ihren Blutdruck messen / Ihre Temperatur messen | |
Please lie (down) on your back. | Bitte legen Sie sich auf den Rücken. | |
Please lie (down) on your stomach/belly. | Bitte legen Sie sich auf den Bauch. | |
Please lie (down) on the stretcher / examination table / table. | Bitte legen Sie sich auf die Liege / den Untersuchungstisch / den Tisch. | |
Please put your arms beside you. | Bitte legen Sie die Arme neben sich. | |
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). | Kreuzen Sie die Arme über der Brust und ziehen Sie die Knie hoch. | |
Be sure to let me know when it hurts. | Sagen Sie bitte, wenn es weh tut. | |
Does it hurt you (here)? | Tut es (hier) weh? | |
Show me where it hurts, please. | Zeigen Sie mir bitte, wo es weh tut | |
Does that hurt? (when palpating) | Tut das weh? (beim Abtasten) | |
Please turn your head to the side. | Bitte drehen Sie Ihren Kopf zur Seite. | |
Please turn your head to the other side. | Bitte drehen Sie Ihren Kopf zur anderen Seite. | |
Please follow my finger without moving or turning your head. | Bitte folgen Sie meinem Finger, ohne Ihren Kopf zu drehen. | |
Now we are finished. | Jetzt sind wir fertig. | |
Is there anything else that is bothering you? Is there anything that you have noticed? | Gibt es sonst noch etwas, das Sie belastet? Haben Sie sonst noch etwas bemerkt? | |
You can get dressed now. | Sie können sich wieder anziehen. | |
Please stand up and put your clothes back on. | Bitte stehen Sie auf und ziehen Sie sich wieder an. | |
Thank you, I am finished now. | Danke, das war alles. |
Frequent Complaints | Häufige Beschwerden | |
to feel congested | sich verschnupft fühlen | |
to sneeze | niesen | |
to have a cold | eine Erkältung haben | |
a runny nose | eine laufende Nase | |
a stuffy nose | eine verstopfte Nase | |
a cough | Husten | |
a sore throat | einen rauhen Hals (haben) | |
a tonsil infection | eine Mandelentzündung | |
swollen tonsils | geschwollene Mandeln | |
sinus congestion | Nebenhöhlenentzündung | |
to have watery eyes | tränende Augen haben | |
to be hoarse / hoarsenes / to lose one’s voice | heiser sein / Heiserkeit / die Stimme verlieren | |
to have white specks / patches in the mouth | weiße Bläschen im Mund haben | |
to have a coated tongue | eine belegte Zunge haben | |
to have a toothache / a cavity / a lose crown / a filling / bleeding gums | Zahnschmerzen haben / ein Loch im Zahn / eine lockere Krone / eine Füllung / Zahnfleischbluten | |
to be near-sighted / to be far-sighted / notice changes in your vision | kurzsichtig sein / weitsichtig sein / Veränderungen beim Sehen feststellen | |
cataracts / glaucoma | Grauer Star / Grüner Star | |
to be hard of hearing / to wear a hearing aid | schwerhörig sein / ein Hörgerät tragen | |
to have ringing in your ears / hearing loss / tinnitus | Ohrensausen haben / Hörverlust / Tinnitus | |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
Do you have a lot of mucous in your nose? | Haben Sie viel Schleim in der Nase? | |
How is your hearing? | Wie ist Ihr Gehör? | |
Do you wear a hearing aid? | Tragen Sie ein Hörgerät? | |
Have you noticed changes in your vision? | Haben Sie Veränderungen beim Sehen festgestellt? | |
Examination | Untersuchung | |
Please open your mouth wide. | Bitte öffnen Sie den Mund ganz weit. | |
Stick out your tongue and say, “aaahhh.” | Strecken Sie Ihre Zunge heraus und sagen Sie "aaahh". | |
Press your tongue to the roof of your mouth. | Drücken Sie die Zunge an den Gaumen. | |
Tilt your head up / down, please. | Bitte heben / senken Sie Ihren Kopf . | |
Can you swallow for me? | Bitte schlucken Sie. | |
Please turn your head to the side. | Bitte drehen Sie den Kopf zur Seite. | |
Touch your chin to your chest. | Bewegen Sie das Kinn zur Brust. | |
I am going to check your eyes now. Please look straight at me/over my shoulder. | Ich untersuche jetzt Ihre Augen. Schauen Sie mich bitte an / Schauen Sie über meine Schulter. | |
Look at my finger and follow it with your eyes. | Schauen Sie auf meinen Finger und folgen ihm mit den Augen. | |
Keep your eyes focused on that spot. | Behalten Sie diesen Punkt im Auge. | |
Your throat looks a bit irritated. | Ihr Rachen sieht ein bisschen gereizt aus. |
Heart | Herz | |
Frequent Complaints | Häufige Beschwerden | |
coronary heart disease | Koronare Herzerkrankung | |
heart attack | Herzinfarkt | |
heart insufficiency | Herzinsuffizienz | |
heart murmur | Herzgeräusch | |
high blood pressure | Hoher Blutdruck | |
heart arrhythmias | Herzrhythmusstörungen | |
valve stenosis and valve insufficiency | Herzklappenstenose / Herzklappeninsuffizienz | |
septum defects | Herzscheidewanddefekte | |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
Chest pain, tightening feeling = angina pectoris | Brustschmerz, Brustenge = angina pectoris | |
Have you ever had any chest pain? Where? | Hatten Sie schon einmal Brustschmerzen? Wo? | |
Dependent on whether working, breathing, sitting/lying in a certain position, eating certain foods? No improvement with nitrolingual or other medications? | Abhängig von Belastung, Atmung, Sitzen/Liegen in einer bestimmten Position, bestimmten Nahrungsmitteln? Keine Verbesserung mit Nitro oder anderen Medikamenten? | |
Where does it hurt?: behind the sternum/breastbone, in the stomach? | Wo tut es weh? Hinter dem Sternum / Brustbein, im Magen? | |
Where does the pain radiate? To the arms, lower jaw, back? | Wohin strahlt der Schmerz aus? In die Arme, den Unterkiefer, den Rücken? | |
Do you have pain while sitting or while doing activities? | Haben Sie Schmerzen in Ruhe oder bei Belastung? | |
Do you have sudden sweats? Do you break into sudden sweats? | Haben Sie Schweißausbrüche? | |
Are you nauseated? Do you feel bad? | Ist Ihnen übel? | |
Do you have to vomit/throw up? | Haben Sie erbrochen? | |
Do you have heartburn or acid reflux? | Haben Sie Sodbrennen oder Säurereflux? | |
heart beat, dizziness (vertigo), fainting spells | Herzklopfen, Schwindel, Ohnmachtsanfälle | |
Do you notice any irregularity of heart beat or any palpitations? | Bemerken Sie Unregelmäßigkeiten des Herzschlags oder Herzklopfen? | |
When? During physical activity or when sitting? | Wann? Bei Belastung oder in Ruhe? | |
Do you have a shortness of breath? | Sind Sie kurzatmig? | |
Have you ever lost consciousness? | Sind Sie schon mal ohnmächtig/bewusstlos geworden? | |
Are you dizzy or do you see black spots? | Ist Ihnen schwindlig oder sehen Sie schwarze Punkte? | |
Do you have to go to the bathroom at night? How often? | Müssen Sie nachts zur Toilette gehen? Wie oft? | |
Do you have fluid in your legs? Do you have swollen legs? Do you have edema? | Haben Sie Wasser in den Beinen? Haben Sie geschwollene Beine? Haben Sie ein Ödem? | |
Are any of your limbs swollen? Hands, feet, legs? | Ist eine Ihrer Gliedmaßen geschwollen? Hände, Füße, Beine? | |
How long have they been swollen like this? | Wie lange sind sie schon geschwollen? | |
Are you a diabetic? Do you have high blood sugar? | Sind Sie Diabetiker(in)? Haben Sie hohe Blutzuckerwerte? | |
Do you have high blood pressure? Do you know if you have high blood pressure? | Haben Sie hohen Blutdruck? Wissen Sie, ob Sie hohen Blutdruck haben? | |
Do you smoke? | Rauchen Sie? | |
Did you have congenital heart problems as a child? | Haben Sie einen angeborenen Herzfehler? | |
Did you often have tonsil infections as a child? | Hatten Sie als Kind häufig Mandelentzündungen? | |
Did you have rheumatic fever as a child? | Hatten Sie als Kind rheumatisches Fieber? | |
Do you have a pacemaker? | Haben Sie einen Herzschrittmacher? | |
Examination | Untersuchung | |
Let me take/feel your pulse. | Lassen Sie mich Ihren Puls fühlen. | |
I am going to take your blood pressure now. | Ich messe jetzt Ihren Blutdruck | |
I am going to listen to your heart now. | Ich höre jetzt Ihr Herz ab. | |
Lungs | Lungen | |
Frequent Complaints | Häufige Beschwerden | |
cold | Erkältung | |
runny nose | laufende Nase | |
cough | Husten | |
hoarseness (to lose one’s voice) | Heiserkeit | |
sore throat | rauhe Kehle | |
tonsil infection / swollen tonsils | Mandelentzündung / geschwollene Mandeln | |
lung inflammation / pneumonia | Lungenentzündung | |
pleuritis | Brustfellentzündung | |
chronic bronchitis | Chronische Bronchitis | |
asthma | Asthma | |
emphysema | Emphysem | |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
Do you have shortness of breath? While sitting? While walking? While climbing up/walking up the stairs? | Sind Sie kurzatmig? In Ruhe? Beim Gehen? Beim Treppensteigen? | |
Do you have a cough? | Husten Sie? | |
Since when? How long have you been coughing? When did it start? Longer than 3 weeks ago? Suddenly? | Seit wann? Wie lange husten Sie schon? Wann fing es an? Länger als drei Wochen? Plötzlich? | |
Did you swallow something? | Haben Sie etwas verschluckt? | |
Do you have a dry cough? Irritation when coughing? | Haben Sie einen trockenen Husten? Einen Reizhusten? | |
Do you have expectorations? Do you cough up anything? | Haben Sie Auswurf? | |
What is the color of your expectorations? Whitish-gray, yellowish-green, blood? | Welche Farbe hat der Auswurf? Weißlich-grau, gelblich-grün, blutig? | |
Do you cough up blood? | Husten Sie Blut? | |
Do you wheeze? | Keuchen Sie? | |
Do you have any pain or discomfort while breathing? While taking a deep breath? While inhaling and exhaling/breathing in and out? |
Haben Sie Schmerzen oder Unbehagen beim Atmen? Wenn Sie tief atmen? Beim Ein- und Ausatmen? |
|
Do you smoke? How many cigarettes do you smoke per day? How long have you been smoking? ' When did you start smoking? |
Rauchen Sie? Wie viele Zigaretten rauchen Sie pro Tag? Wie lange rauchen Sie schon? Wann haben Sie angefangen zu rauchen? |
|
Do you work in a coal mine or with asbestos? | Arbeiten Sie in einem Kohlebergwerk oder mit Asbest? | |
Do you take high blood pressure medication/tablets/pills/medicine? | Nehmen Sie Medikamente gegen hohen Blutdruck? | |
Do you regularly take/use aspirin? | Nehmen Sie regelmäßig Aspirin? | |
Are you hoarse? | Sind Sie heiser? | |
Do you have problems/troubles with hoarseness? | Haben Sie Probleme mit Heiserkeit? | |
Examination | Untersuchung | |
(Please) Take a deep breath and hold it. | Bitte atmen Sie tief ein und halten Sie die Luft an. | |
(Please) Now you can breathe normally again. | Bitte atmen Sie normal weiter. | |
Cough. | Husten Sie. | |
Cough again. | Husten Sie noch einmal. |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
Do you have body aches/pains, stomachache, stomach cramps, appetite, no appetite or diarrhea? | Haben Sie Bauchschmerzen, Magenschmerzen, Magenkrämpfe, Appetit, keinen Appetit oder Durchfall? | |
Do you feel full all the time? | Fühlen Sie sich ständig voll? | |
Do you have a bloated feeling? Are you bloated? | Fühlen Sie sich aufgebläht? Sind Sie aufgebläht? | |
Do you have constipation? Are you constipated? | Haben Sie Verstopfung? Sind Sie verstopft? | |
Do you have a fever? Have you had a fever? | Haben Sie (jetzt) Fieber? Hatten Sie (vorher) Fieber? | |
Do you feel sick to your stomach? Are you nauseated? Do you have nausea? | Ist Ihnen übel? Fühlen Sie Brechreiz? Haben Sie Brechreiz? | |
Have you vomited? Have you thrown up? | Haben Sie erbrochen? | |
Have you lost weight recently? Have you gained weight recently? | Haben Sie Gewicht verloren? Haben Sie zugenommen? | |
Do you have blood in your stool/feces? Do you have black stool/feces? | Haben Sie Blut im Stuhl? Haben Sie schwarzen Stuhl? | |
Have you had different colored stool/feces than normal/usual? | War Ihr Stuhl andersfarbig als sonst? Hatte Ihr Stuhl eine andere Farbe als normal? | |
Do you have (any) pain? | Haben Sie Schmerzen? | |
Where does it hurt? | Wo tut es weh? | |
Where does the pain radiate/spread to? | Wohin strahlt der Schmerz aus? | |
Do you have pain when resting? While performing physical activity? | Haben Sie Schmerzen in Ruhe? Haben Sie Schmerzen bei Belastung? | |
Do you have pain after eating? | Haben Sie Schmerzen nach dem Essen? | |
Do you have pain during the day or night? | Haben Sie Schmerzen nachts oder am Tag? | |
How often do you have this pain? | Wie oft haben Sie diese Schmerzen? | |
How long does the pain last? | Wie lange dauern diese Schmerzen? | |
Quality of the pain? Describe the pain? | Beschreiben Sie die Schmerzen, bitte | |
visceral pain: dull, stabbing, cramping + nausea, | dumpf, stechend, krampfartig + Brechreiz | |
Do you have the pain after eating certain foods? | Haben Sie die Schmerzen, nachdem Sie bestimmte Dinge gegessen haben? | |
Does the pain go away after eating certain foods? | Geht der Schmerz vorbei, nachdem Sie bestimmte Dinge gegessen haben? | |
In the last hour, have you eaten mushrooms, eggs, mayonnaise, chicken or something else that might have been special? | Haben Sie in der letzten Stunde Pilze, Eier, Mayonnaise, Huhn gegessen oder sonst etwas Besonderes? | |
Are you allergic to certain foods? | Sind Sie allergisch gegen bestimmte Lebensmittel? | |
Which foods disagree with you? | Welches Essen bekommt Ihnen nicht? | |
Do you get heartburn? | Haben Sie Sodbrennen? | |
Do you have indigestion often? | Haben Sie oft Verdauungsstörungen? | |
Do you go to the bathroom/have bowel movements more frequently / more often than normal? | Haben Sie öfter als sonst Stuhlgang? Haben Sie häufiger als sonst Verdauung? | |
When was the last time that you used the bathroom/had a bowel movement? | Wann hatten Sie das letzte Mal Verdauung? | |
How are your stools? Are they regular? Are you constipated? Do you have diarrhea? | Wie ist Ihr Stuhlgang? Regelmäßig? Sind Sie verstopft? Haben Sie Durchfall? | |
Are your bowel movements more or less than normal? | Ist Ihr Stuhlgang häufiger oder weniger häufig als normal? | |
Has anything changed about your stool / bowel movements recently? | Hat sich in letzter Zeit etwas an Ihrem Stuhlgang verändert? | |
Have you noticed their color? | Wie ist die Farbe Ihres Stuhlgangs? | |
Did the color of your stool/bowel movements change recently (black, with blood, bloody, white)? | Hat sich die Farbe Ihres Stuhlgangs verändert? Schwarz, blutig, farblos? | |
Do you have abdominal/stomach pain? Do you have pain in your stomach? | Haben Sie Bauchschmerzen? Haben Sie Magenschmerzen? | |
What is the consistency of your stool/bowel movements? Is it hard, soft, with mucous, runny, liquid or watery? | Wie ist die Konsistenz Ihres Stuhlgangs: Hart, weich, schleimig, dünnflüssig, flüssig, wässrig? | |
How much do you drink (per day)? | Wie viel trinken Sie am Tag? | |
Do you have pain or a burning sensation when you urinate? | Haben Sie Schmerzen oder Brennen beim Wasserlassen (Urinieren)? | |
What color is your urine? | Welche Farbe hat Ihr Urin? | |
Is your urine bloody or dark? Is it (not) clear? | Ist Ihr Urin blutig oder dunkel? Ist er trüb/klar? | |
Do you have to go to the bathroom often at night? | Müssen Sie nachts oft zur Toilette? | |
Do you sometimes accidentally urinate on yourself? Are you incontinent? | Verlieren Sie Urin? Sind Sie inkontinent? | |
Examination | Untersuchung | |
Please lie (down) on your back. | Bitte legen Sie sich auf den Rücken. | |
Please lie (down) on your stomach/belly. | Bitte legen Sie sich auf den Bauch. | |
Please lie (down) on the stretcher/examination table/table. | Bitte legen Sie sich auf die Liege / den Untersuchungstisch / den Tisch. | |
Please put your arms next to you. | Legen Sie die Arme neben sich. | |
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). | Falten Sie Ihre Hände über Ihrer Brust und ziehen Sie die Knie hoch (bis zur Brust). | |
Be sure to let me know when it hurts. | Sagen Sie mir, wenn es weh tut. | |
Does it hurt you (here)? | Tut es (hier) weh? | |
Show me where it hurts, please. | Zeigen Sie mir, wo es weh tut, bitte. | |
Does that hurt? (when palpating) | Tut das weh (wenn ich abtaste)? |
Skin | Haut | |
Frequent Complaints | Häufige Beschwerden | |
itchy, pruritus | jucken | |
boil, furuncle | die Eiterbeule, das Furunkel | |
blister | die Blase | |
rash | der Ausschlag | |
itch | der Juckreiz, die Krätze | |
to scratch | kratzen | |
lump, bump | die Beule | |
bruise | der Bluterguss, das Hämatom | |
pimple | der Pickel | |
spot | der Fleck | |
wart | die Warze | |
mole | das Muttermal | |
sunburn | der Sonnenbrand | |
sting (for example bee) | der Stich (z.B. von einer Biene) | |
scrape (a scraped knee) | die Aufschürfung (ein aufgeschürftes Knie) | |
bug bite | der Insektenstich | |
hives | der Nesselauschlag | |
a tender lymph node/swollen glands | empfindliche Lymphknoten/geschwollene Drüsen | |
pus | der Eiter | |
to break out in a rash | einen Hautausschlag bekommen | |
to have a burning sensation | ein Brennen spüren | |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
Have you ever noticed any swollen glands or lymph nodes? | Haben Sie schon mal geschwollene Drüsen oder Lymphknoten bemerkt? | |
Have you had any lumps in that part of your neck? | Hatten Sie irgend welche Knoten im Halsbereich? | |
Have you noticed any moles? | Haben Sie ein Muttermal bemerkt? | |
Does it itch? | Juckt es? | |
Nervous System | Neurologie | |
Frequent Complaints | Häufige Beschwerden | |
dementia | Demenz | |
stroke | Schlaganfall | |
cerebral palsy | Zerebrale Lähmung | |
epilepsy | Epilepsie | |
coma | Koma | |
prickling sensation, tickling or tingling, pins and needles | Kribbeln, Kitzeln, "wie tausend Nadeln" | |
numbness | Taubheit | |
tremor, writhing movements | zittern, krümmen | |
seizure | Krampfanfall | |
The nerve that supplies the muscles of the legs | Der Nerv, der die Muskeln des Beins versorgt. | |
to lose feeling in a leg | Das Gefühl in einem Bein verlieren | |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
How would you rate your memory, attention span? | Wie würden Sie Ihr Gedächtnis und Ihre Konzentration beurteilen? | |
Have you had any changes in your vision (sight), double vision (diplopia)? Stiffness in your neck? | Haben Sie Veränderung beim Sehen festgestellt? Doppelsehen? Nackensteife? | |
How long have you had these headaches? | Wie lange haben Sie diese Kopfschmerzen schon? | |
Does the headache wake you up at night? | Wachen Sie von den Kopfschmerzen nachts auf? | |
Did you fall down? Did you pass out/faint? | Sind Sie gefallen? Sind Sie ohnmächtig geworden? | |
Did you get dizzy or trip? | Wurde Ihnen schwindlig oder sind Sie gestolpert? | |
Does your foot feel like it has gone to sleep? | Ist Ihr Fuß eingeschlafen? | |
Examination | Untersuchung | |
Are you sore at all if I push on your cheeks or your forehead like that? | Tut es Ihnen weh, wenn ich so auf Ihre Wangen und Ihre Stirn drücke? | |
Look straight ahead. | Schauen Sie geradeaus. | |
Follow my finger with your eyes. | Folgen Sie meinem Finger mit Ihren Augen. | |
Can you feel this? | Können Sie das spüren? | |
I want you to close your eyes and tell me when you feel me touching you. | Bitte schließen Sie Ihre Augen und sagen Sie mir, wenn Sie meine Berührung fühlen. | |
Does it feel sharp/blunt over here? | Fühlt es sich hier scharf/stumpf an? | |
Does this feel about the same? | Fühlt sich das ungefähr gleich an? | |
Does it feel the same on both sides? | Fühlt es sich auf beiden Seiten gleich an? | |
Bite down hard, clench your teeth. | Beißen Sie die Zähne fest zusammen. | |
Don’t let me push/pull you. | Leisten Sie mir Widerstand. | |
Close your eyes really tight. | Schließen Sie Ihre Augen ganz fest. | |
Show me all your teeth. | Zeigen Sie mir alle Zähne. | |
Smile and frown. | Lächeln Sie und runzeln Sie die Stirm | |
Raise your eyebrows up, wrinkle your forehead. | Heben Sie Ihre Augenbrauen, kräuseln Sie die Stirn. | |
Stick your tongue against your cheek, against my finger and push. | Stecken Sie die Zunge in die Wange und drücken gegen meinen Finger. | |
Move your shoulders up and down, shrug. | Heben und senken Sie die Schultern. | |
Look at the tip of your nose. | Schauen Sie auf Ihre Nasenspitze. | |
I want you to walk in a straight line, heel to toe, across the room. | Gehen Sie in einer geraden Linie, Hacke auf Spitze, durch den Raum | |
Try to relax, let your muscles relax and try not to tighten up. | Versuchen Sie sich zu entspannen, lassen Sie Ihre Muskeln locker und versuchen sich nicht anzuspannen. | |
I’m going to test your reflexes now. | Ich werde jetzt Ihre Reflexe prüfen. | |
Stand up, put your heels together, hold out both arms, palms up, and now close your eyes for a few minutes. | Stehen Sie auf, nehmen Sie die Fersen zusammen, heben Sie die Arme, Handflächen nach oben, und schließen Sie die Augen für ein paar Minuten. |
Frequent Complaints | Häufige Beschwerden | |
to pull a muscle | einen Muskel zerren | |
to sprain a leg | ein Bein verstauchen | |
to tear a ligament | ein Band reißen | |
My leg feels stiff. | Mein Bein fühlt sich steif an. | |
to get a cast, splint | einen Gips, eine Schiene bekommen | |
a crutch | die Krücke | |
to have gout | Gicht haben | |
arthritis, osteoarthritis, rheumatoid arthritis | Arthritis, Osteoarthritis, rheumatoide Arthritis | |
a broken/fractured leg | ein gebrochenes Bein | |
a torn meniscus | ein gerissener Meniskus | |
Examination | Untersuchung | |
Please straighten out/stretch/raise/lower your arm | Bitte halten Sie Ihren Arm gerade/strecken Sie Ihren Arm aus/heben Sie Ihren Arm/senken Sie Ihren Arm | |
Could you bend down? | Können Sie sich bücken? | |
Bend your knees. | Gehen Sie in die Knie. | |
I am going to bend your toes back, now straighten your leg. | Ich drücke jetzt Ihre Zehen nach hinten, strecken Sie bitte Ihr Bein. | |
I am going to ask you to lift up this leg for me. And now hold it up. | Bitte heben Sie dieses Bein an. Und nun halten Sie es oben. | |
Don’t let me push it down. | Drücken Sie dagegen. | |
Pull back, toward you. | Ziehen Sie zurück, zu Ihnen hin. | |
Hold your arms up to your side and don’t let me push them down. | Heben Sie Ihre Arme seitlich und drücken Sie dagegen. | |
Turn your hands over, make a fist. | Drehen Sie Ihre Hände, machen Sie eine Faust. | |
Are you sore at all if I push on your back like that? | Tut es Ihnen weh, wenn ich so auf Ihren Rücken drücke? | |
Keep your knees and feet steady and firm. | Halten Sie Ihre Knie und Füße ruhig und fest. | |
Would you please roll over on to your tummy? | Würden Sie sich bitte auf den Bauch drehen? | |
Point your toes up toward your head. | Lassen Sie Ihre Zehen Richtung Kopf zeigen. | |
Hold your fingers apart and don’t let me push them together. | Spreizen Sie Ihre Finger und halten Sie dagegen. | |
Grasp my finger and don’t let me pull it through. | Halten Sie meinen Finger fest und lassen ihn nicht los. | |
Hold your thumb and your pinky together and don’t let me pull through. | Halten Sie Ihren Daumen und kleinen Finger fest zusammen. |
Sample Medical History Questions | Beispielfragen | |
menstruation/period – menstrual cycle/menstrual period | Menstruation/Periode - Menstruationszyklus | |
Do you have regular periods? | Haben Sie regelmäßig Ihre Periode? | |
How long does your period last? | Wie lange dauert Ihre Periode? | |
When did you have your last period? When was your last menstrual period? | Wann hatten Sie Ihre letzte Periode? | |
Do you have any problems during menstruation? | Haben Sie Beschwerden während der Menstruation? | |
Do you take medication for menstrual problems? Do you take medicine for relieving problems associated with your period? | Nehmen Sie Medikamente gegen die Menstruationsbeschwerden? | |
Do you have spotting between periods? | Haben Sie Schmierblutungen zwischen den Menstruationen? | |
How old were you when your period started? | Wie alt waren Sie bei Ihrer ersten Menstruation? | |
When did you stop having your period? | Wann hat Ihre Menstruation aufgehört? | |
Do you have heavy bleeding? | Haben Sie eine starke Blutung? | |
Does your period last longer than five days? | Dauert Ihre Periode länger als fünf Tage? | |
sexual intercourse – intercourse – sex – to have sex – to have intercourse – to make love – sexual contact – sexual partners - partners | Geschlechtsverkehr - Verkehr - Sex - Sex haben - Geschlechtsverkehr haben - miteinander schlafen - sexueller Kontakt - Sexualpartner - Partner | |
How often do you have sexual intercourse per week? | Wie oft haben Sie Geschlechtsverkehr pro Woche? | |
Do you have intercourse frequently with different/varying partners? | Haben Sie oft mit verschiedenen Partnern Geschlechtsverkehr? | |
Do you experience pain while/when having sex? | Haben Sie Schmerzen beim Geschlechtsverkehr? | |
Do you have children? | Haben Sie Kinder? | |
How many children do you have? | Wie viele Kinder haben Sie? | |
Have you ever been pregnant? | Waren Sie schon einmal schwanger? | |
Have you ever had an abortion? | Hatten Sie eine Abtreibung? | |
Have you ever had a miscarriage? | Hatten Sie eine Fehlgeburt? | |
Is it possible that you are pregnant (at the moment)? | Ist es möglich, dass Sie schwanger sind? | |
Have you ever had unprotected sex? | Hatten Sie ungeschützten Geschlechtsverkehr? | |
Were there any complications during your last pregnancy? | Gab es während Ihrer letzten Schwangerschaft Probleme? | |
When did you last have your period? When was the last time you had your period? | Wann hatten Sie Ihre letzte Periode? | |
When was the last day of your menstrual cycle? | Wann war der letzte Tag Ihres Menstruationszyklus? | |
How long did your period last? How strong was the bleeding? | Wie lange dauerte Ihre Periode? Wie stark war die Blutung? | |
Do you have a gynecologist that you see/visit regularly? | Gehen Sie regelmäßig zum Gynäkologen? | |
When was your last pap smear? Do you go regularly to your gynecologist for check-ups and pap smears? | Wann war Ihr letzter Abstrich? Gehen Sie regelmäßig zur Vorsorgeuntersuchung? | |
Are there any problems with the pregnancy? | Haben Sie Probleme mit der Schwangerschaft? | |
Do you have a steady partner? Are you in a steady relationship? | Haben Sie einen festen Partner? Leben Sie in einer festen Beziehung? | |
Are there any hereditary diseases in your family? | Gibt es irgend welche Erbkrankheiten in Ihrer Familie? | |
Do you have diabetes (sugar), high blood pressure, kidney problems, circulatory/heart problems, thyroid trouble (over function or under function of the thyroid)? | Sind Sie Diabetikerin (haben Sie Zucker), Bluthochdruck, Nierenprobleme, Herz-/Kreislauf-Probleme, Schilddrüsenprobleme (Über- oder Unterfunktion der Schilddrüse)? | |
Is there anyone in your family who has these diseases? | Gibt es jemanden in der Familie mit diesen Erkrankungen? | |
contraception/birth control | Empfängnisverhütung | |
Are you taking “the pill?” Which one? What is the name of the pill? | Nehmen Sie die Pille? Welche? Wie ist der Name der Pille? | |
Do you use condoms? | Benutzen Sie Kondome? | |
Do you use inter-uterine devices (IUDs), for example, the spiral? | Benutzen Sie intrauterine Verhütung, z.B. die Spirale? | |
Do you use a diaphragm? | Benutzen Sie ein Diaphragma? | |
Do you take the “the morning after pill”? Have you taken “the morning after pill?” | Nehmen Sie "Pille danach"? Haben Sie die "Pille danach" genommen? | |
Would you like information on birth control methods? | Möchten Sie Informationen Methoden der Empfängnisverhütung? | |
Do you have (any) vaginal discharge? | Haben Sie vaginalen Ausfluss? | |
What color is the discharge? | Welche Farbe hat der Ausfluss? | |
Do you have fever? | Haben Sie Fieber? | |
Do you have any itching? | Haben Sie Juckreiz? | |
Do you feel any burning when you urinate? | Brennt es beim Wasserlassen/Urinieren? | |
Do you have pain during your menstrual cycle? | Haben Sie während des Menstruationszyklus Schmerzen? | |
Is it painful all the time (always)? | Tut es die ganze Zeit weh? | |
Do you have anemia? Do you suffer from anemia? | Haben Sie Anämie? Leiden Sie unter Blutarmut? | |
Have you ever had a sexually transmitted disease? | Hatten Sie schon einmal eine Geschlechtskrankheit? | |
What about one of your sexual partners? | Wie ist es mit Ihren Sexualpartnern? | |
Have you ever had an AIDS test taken? | Haben Sie schon einmal einen AIDS-Test machen lassen? | |
Do you know if you are HIV positive? | Wissen Sie, ob Sie HIV positiv sind? | |
Have you noticed a knot/knots in your breast? | Haben Sie Knoten in Ihrer Brust gespürt? | |
Do you regularly perform self-breast exam(ination)s? | Untersuchen Sie regelmäßig Ihre Brust? | |
Since the start of menopause, have you had a menstrual cycle or vaginal discharge? | Hatten Sie seit Beginn der Menopause eine Blutung oder vaginalen Ausfluss? |
Note: The vocabulary tables are provided as Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website.
Download tables "Physical Examination": | |
German - English | |
German - French | |
German - Spanish | |
German - Catalan | |
German - Italian | |
German - Norwegian | |
German - Swedish | |
German - Polish | |
German - Portuguese | |
German - Slovenian | |
German - Greek |