General Vocabulary German | Deutsch

Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication

 

  • General
    Phrases

    Allge-
    meines
     
  • Head, Eyes,
    ENT

    Kopf, Augen,
    HNO
     
  • Heart
    Lungs

    Herz
    Lunge
     
  • Abdomen
    Urology

    Abdomen
    Urologie
     
  • Skin
    Nervous
    System

    Haut
    Nervensystem
  • Musculo-
    skeletal
    System

    Muskeln &
    Knochen
  • Gynecology
    Frauen-
    heilkunde
     
     
  • Pdf file Downloads
    Other languages
     
     
     

 

I am going to give you a physical examination.  Ich werde Sie jetzt untersuchen.
Would you mind taking off your clothes [except your pants/underwear and bra]? Würden Sie sich bitte ausziehen [bis auf Hose/Unterhose und BH]? 
When you are done/finished, make yourself comfortable on the examination table. I’ll be back in a few minutes. Wenn Sie fertig sind, legen Sie sich bitte auf die Untersuchungsliege. Ich bin gleich zurück.
I am going to … listen to your heart / check your blood pressure / take your temperature Ich werde jetzt … Ihr Herz abhören / Ihren Blutdruck messen / Ihre Temperatur messen
Please lie (down) on your back. Bitte legen Sie sich auf den Rücken.
Please lie (down) on your stomach/belly. Bitte legen Sie sich auf den Bauch.
Please lie (down) on the stretcher / examination table / table. Bitte legen Sie sich auf die Liege / den Untersuchungstisch / den Tisch.
Please put your arms beside you. Bitte legen Sie die Arme neben sich.
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). Kreuzen Sie die Arme über der Brust und ziehen Sie die Knie hoch.
Be sure to let me know when it hurts. Sagen Sie bitte, wenn es weh tut.
Does it hurt you (here)? Tut es (hier) weh?
Show me where it hurts, please. Zeigen Sie mir bitte, wo es weh tut
Does that hurt? (when palpating) Tut das weh? (beim Abtasten)
Please turn your head to the side. Bitte drehen Sie Ihren Kopf zur Seite.
Please turn your head to the other side. Bitte drehen Sie Ihren Kopf zur anderen Seite.
Please follow my finger without moving or turning your head. Bitte folgen Sie meinem Finger, ohne Ihren Kopf zu drehen.
Now we are finished. Jetzt sind wir fertig.
Is there anything else that is bothering you? Is there anything that you have noticed?  Gibt es sonst noch etwas, das Sie belastet? Haben Sie sonst noch etwas bemerkt?
You can get dressed now.  Sie können sich wieder anziehen.
Please stand up and put your clothes back on. Bitte stehen Sie auf und ziehen Sie sich wieder an.
Thank you, I am finished now. Danke, das war alles.

 

 

Frequent Complaints Häufige Beschwerden
to feel congested sich verschnupft fühlen
to sneeze niesen
to have a cold eine Erkältung haben
a runny nose eine laufende Nase
a stuffy nose eine verstopfte Nase
a cough Husten
a sore throat einen rauhen Hals (haben)
a tonsil infection eine Mandelentzündung
swollen tonsils geschwollene Mandeln
sinus congestion Nebenhöhlenentzündung
to have watery eyes tränende Augen haben
to be hoarse / hoarsenes / to lose one’s voice heiser sein / Heiserkeit / die Stimme verlieren
to have white specks / patches in the mouth weiße Bläschen im Mund haben
to have a coated tongue eine belegte Zunge haben
to have a toothache / a cavity / a lose crown / a filling / bleeding gums Zahnschmerzen haben / ein Loch im Zahn / eine lockere Krone / eine Füllung / Zahnfleischbluten
to be near-sighted / to be far-sighted / notice changes in your vision kurzsichtig sein / weitsichtig sein / Veränderungen beim Sehen feststellen
cataracts / glaucoma Grauer Star / Grüner Star
to be hard of hearing / to wear a hearing aid schwerhörig sein / ein Hörgerät tragen
to have ringing in your ears / hearing loss / tinnitus Ohrensausen haben / Hörverlust / Tinnitus
Sample Medical History Questions   Beispielfragen
Do you have a lot of mucous in your nose? Haben Sie viel Schleim in der Nase?
How is your hearing? Wie ist Ihr Gehör?
Do you wear a hearing aid? Tragen Sie ein Hörgerät?
Have you noticed changes in your vision? Haben Sie Veränderungen beim Sehen festgestellt?
Examination   Untersuchung
Please open your mouth wide.  Bitte öffnen Sie den Mund ganz weit.
Stick out your tongue and say, “aaahhh.” Strecken Sie Ihre Zunge heraus und sagen Sie "aaahh".
Press your tongue to the roof of your mouth. Drücken Sie die Zunge an den Gaumen.
Tilt your head up / down, please. Bitte heben / senken Sie Ihren Kopf .
Can you swallow for me? Bitte schlucken Sie.
Please turn your head to the side. Bitte drehen Sie den Kopf zur Seite.
Touch your chin to your chest. Bewegen Sie das Kinn zur Brust.
I am going to check your eyes now. Please look straight at me/over my shoulder. Ich untersuche jetzt Ihre Augen. Schauen Sie mich bitte an / Schauen Sie über meine Schulter.
Look at my finger and follow it with your eyes. Schauen Sie auf meinen Finger und folgen ihm mit den Augen.
Keep your eyes focused on that spot. Behalten Sie diesen Punkt im Auge.
Your throat looks a bit irritated. Ihr Rachen sieht ein bisschen gereizt aus.

 

 

Heart   Herz
Frequent Complaints Häufige Beschwerden
coronary heart disease Koronare Herzerkrankung
heart attack Herzinfarkt
heart insufficiency Herzinsuffizienz
heart murmur Herzgeräusch
high blood pressure Hoher Blutdruck
heart arrhythmias Herzrhythmusstörungen
valve stenosis and valve insufficiency Herzklappenstenose / Herzklappeninsuffizienz
septum defects Herzscheidewanddefekte
Sample Medical History Questions Beispielfragen
Chest pain, tightening feeling = angina pectoris Brustschmerz, Brustenge = angina pectoris
Have you ever had any chest pain? Where? Hatten Sie schon einmal Brustschmerzen? Wo?
Dependent on whether working, breathing, sitting/lying in a certain position, eating certain foods? No improvement with nitrolingual or other medications? Abhängig von Belastung, Atmung, Sitzen/Liegen in einer bestimmten Position, bestimmten Nahrungsmitteln? Keine Verbesserung mit Nitro oder anderen Medikamenten?
Where does it hurt?: behind the sternum/breastbone, in the stomach? Wo tut es weh? Hinter dem Sternum / Brustbein, im Magen?
Where does the pain radiate? To the arms, lower jaw, back? Wohin strahlt der Schmerz aus? In die Arme, den Unterkiefer, den Rücken?
Do you have pain while sitting or while doing activities? Haben Sie Schmerzen in Ruhe oder bei Belastung?
Do you have sudden sweats? Do you break into sudden sweats? Haben Sie Schweißausbrüche?
Are you nauseated? Do you feel bad? Ist Ihnen übel?
Do you have to vomit/throw up? Haben Sie erbrochen?
Do you have heartburn or acid reflux? Haben Sie Sodbrennen oder Säurereflux?
heart beat, dizziness (vertigo), fainting spells Herzklopfen, Schwindel, Ohnmachtsanfälle
Do you notice any irregularity of heart beat or any palpitations? Bemerken Sie Unregelmäßigkeiten des Herzschlags oder Herzklopfen?
 When? During physical activity or when sitting? Wann? Bei Belastung oder in Ruhe?
Do you have a shortness of breath? Sind Sie kurzatmig?
Have you ever lost consciousness?  Sind Sie schon mal ohnmächtig/bewusstlos geworden?
Are you dizzy or do you see black spots? Ist Ihnen schwindlig oder sehen Sie schwarze Punkte?
Do you have to go to the bathroom at night? How often? Müssen Sie nachts zur Toilette gehen? Wie oft?
Do you have fluid in your legs? Do you have swollen legs? Do you have edema? Haben Sie Wasser in den Beinen? Haben Sie geschwollene Beine? Haben Sie ein Ödem?
Are any of your limbs swollen? Hands, feet, legs? Ist eine Ihrer Gliedmaßen geschwollen? Hände, Füße, Beine?
How long have they been swollen like this? Wie lange sind sie schon geschwollen?
Are you a diabetic? Do you have high blood sugar? Sind Sie Diabetiker(in)? Haben Sie hohe Blutzuckerwerte?
Do you have high blood pressure? Do you know if you have high blood pressure? Haben Sie hohen Blutdruck? Wissen Sie, ob Sie hohen Blutdruck haben?
Do you smoke? Rauchen Sie?
Did you have congenital heart problems as a child? Haben Sie einen angeborenen Herzfehler?
Did you often have tonsil infections as a child? Hatten Sie als Kind häufig Mandelentzündungen?
Did you have rheumatic fever as a child? Hatten Sie als Kind rheumatisches Fieber?
Do you have a pacemaker? Haben Sie einen Herzschrittmacher?
Examination Untersuchung
Let me take/feel your pulse. Lassen Sie mich Ihren Puls fühlen.
I am going to take your blood pressure now. Ich messe jetzt Ihren Blutdruck
I am going to listen to your heart now. Ich höre jetzt Ihr Herz ab.
Lungs   Lungen
Frequent Complaints Häufige Beschwerden
cold Erkältung
runny nose laufende Nase
cough Husten
hoarseness (to lose one’s voice) Heiserkeit
sore throat rauhe Kehle
tonsil infection / swollen tonsils  Mandelentzündung / geschwollene Mandeln
lung inflammation / pneumonia Lungenentzündung
pleuritis Brustfellentzündung
chronic bronchitis Chronische Bronchitis
asthma Asthma
emphysema  Emphysem
Sample Medical History Questions Beispielfragen
Do you have shortness of breath? While sitting? While walking? While climbing up/walking up the stairs? Sind Sie kurzatmig? In Ruhe? Beim Gehen? Beim Treppensteigen?
Do you have a cough? Husten Sie?
Since when? How long have you been coughing? When did it start? Longer than 3 weeks ago? Suddenly?  Seit wann? Wie lange husten Sie schon? Wann fing es an? Länger als drei Wochen? Plötzlich?
Did you swallow something? Haben Sie etwas verschluckt?
Do you have a dry cough? Irritation when coughing? Haben Sie einen trockenen Husten? Einen Reizhusten?
Do you have expectorations? Do you cough up anything? Haben Sie Auswurf?
What is the color of your expectorations? Whitish-gray, yellowish-green, blood? Welche Farbe hat der Auswurf? Weißlich-grau, gelblich-grün, blutig?
Do you cough up blood? Husten Sie Blut?
Do you wheeze? Keuchen Sie?
Do you have any pain or discomfort while breathing?
While taking a deep breath?
While inhaling and exhaling/breathing in and out?
Haben Sie Schmerzen oder Unbehagen beim Atmen?
Wenn Sie tief atmen?
Beim Ein- und Ausatmen?
Do you smoke?
How many cigarettes do you smoke per day?
How long have you been smoking? '
When did you start smoking?
Rauchen Sie?
Wie viele Zigaretten rauchen Sie pro Tag?
Wie lange rauchen Sie schon?
Wann haben Sie angefangen zu rauchen?
Do you work in a coal mine or with asbestos? Arbeiten Sie in einem Kohlebergwerk oder mit Asbest?
Do you take high blood pressure medication/tablets/pills/medicine?  Nehmen Sie Medikamente gegen hohen Blutdruck?
Do you regularly take/use aspirin? Nehmen Sie regelmäßig Aspirin?
Are you hoarse?  Sind Sie heiser?
Do you have problems/troubles with hoarseness? Haben Sie Probleme mit Heiserkeit?
Examination   Untersuchung
(Please) Take a deep breath and hold it. Bitte atmen Sie tief ein und halten Sie die Luft an.
(Please) Now you can breathe normally again. Bitte atmen Sie normal weiter.
Cough. Husten Sie.
Cough again. Husten Sie noch einmal.

 

 

Sample Medical History Questions Beispielfragen
Do you have body aches/pains, stomachache, stomach cramps, appetite, no appetite or diarrhea? Haben Sie Bauchschmerzen, Magenschmerzen, Magenkrämpfe, Appetit, keinen Appetit oder Durchfall?
Do you feel full all the time?  Fühlen Sie sich ständig voll?
Do you have a bloated feeling? Are you bloated? Fühlen Sie sich aufgebläht? Sind Sie aufgebläht?
Do you have constipation? Are you constipated? Haben Sie Verstopfung? Sind Sie verstopft?
Do you have a fever? Have you had a fever? Haben Sie (jetzt) Fieber? Hatten Sie (vorher) Fieber?
Do you feel sick to your stomach? Are you nauseated? Do you have nausea? Ist Ihnen übel? Fühlen Sie Brechreiz? Haben Sie Brechreiz?
Have you vomited? Have you thrown up? Haben Sie erbrochen?
Have you lost weight recently? Have you gained weight recently? Haben Sie Gewicht verloren? Haben Sie zugenommen?
Do you have blood in your stool/feces? Do you have black stool/feces? Haben Sie Blut im Stuhl? Haben Sie schwarzen Stuhl?
Have you had different colored stool/feces than normal/usual? War Ihr Stuhl andersfarbig als sonst? Hatte Ihr Stuhl eine andere Farbe als normal?
Do you have (any) pain? Haben Sie Schmerzen?
Where does it hurt? Wo tut es weh?
Where does the pain radiate/spread to? Wohin strahlt der Schmerz aus?
Do you have pain when resting? While performing physical activity? Haben Sie Schmerzen in Ruhe? Haben Sie Schmerzen bei Belastung?
Do you have pain after eating?  Haben Sie Schmerzen nach dem Essen?
Do you have pain during the day or night? Haben Sie Schmerzen nachts oder am Tag?
How often do you have this pain? Wie oft haben Sie diese Schmerzen?
How long does the pain last? Wie lange dauern diese Schmerzen?
Quality of the pain? Describe the pain? Beschreiben Sie die Schmerzen, bitte
visceral pain: dull, stabbing, cramping + nausea,  dumpf, stechend, krampfartig + Brechreiz
Do you have the pain after eating certain foods? Haben Sie die Schmerzen, nachdem Sie bestimmte Dinge gegessen haben?
Does the pain go away after eating certain foods? Geht der Schmerz vorbei, nachdem Sie bestimmte Dinge gegessen haben?
In the last hour, have you eaten mushrooms, eggs, mayonnaise, chicken or something else that might have been special? Haben Sie in der letzten Stunde Pilze, Eier, Mayonnaise, Huhn gegessen oder sonst etwas Besonderes?
Are you allergic to certain foods? Sind Sie allergisch gegen bestimmte Lebensmittel?
Which foods disagree with you? Welches Essen bekommt Ihnen nicht?
Do you get heartburn? Haben Sie Sodbrennen?
Do you have indigestion often? Haben Sie oft Verdauungsstörungen?
Do you go to the bathroom/have bowel movements more frequently / more often than normal? Haben Sie öfter als sonst Stuhlgang? Haben Sie häufiger als sonst Verdauung?
When was the last time that you used the bathroom/had a bowel movement? Wann hatten Sie das letzte Mal Verdauung?
How are your stools? Are they regular? Are you constipated? Do you have diarrhea? Wie ist Ihr Stuhlgang? Regelmäßig? Sind Sie verstopft? Haben Sie Durchfall?
Are your bowel movements more or less than normal? Ist Ihr Stuhlgang häufiger oder weniger häufig als normal?
Has anything changed about your stool / bowel movements recently? Hat sich in letzter Zeit etwas an Ihrem Stuhlgang verändert?
Have you noticed their color? Wie ist die Farbe Ihres Stuhlgangs?
Did the color of your stool/bowel movements change recently (black, with blood, bloody, white)? Hat sich die Farbe Ihres Stuhlgangs verändert? Schwarz, blutig, farblos?
Do you have abdominal/stomach pain? Do you have pain in your stomach? Haben Sie Bauchschmerzen? Haben Sie Magenschmerzen?
What is the consistency of your stool/bowel movements? Is it hard, soft, with mucous, runny, liquid or watery? Wie ist die Konsistenz Ihres Stuhlgangs: Hart, weich, schleimig, dünnflüssig, flüssig, wässrig?
How much do you drink (per day)? Wie viel trinken Sie am Tag?
Do you have pain or a burning sensation when you urinate? Haben Sie Schmerzen oder Brennen beim Wasserlassen (Urinieren)?
What color is your urine? Welche Farbe hat Ihr Urin?
Is your urine bloody or dark? Is it (not) clear? Ist Ihr Urin blutig oder dunkel? Ist er trüb/klar?
Do you have to go to the bathroom often at night? Müssen Sie nachts oft zur Toilette?
Do you sometimes accidentally urinate on yourself? Are you incontinent? Verlieren Sie Urin? Sind Sie inkontinent?
Examination Untersuchung
Please lie (down) on your back. Bitte legen Sie sich auf den Rücken.
Please lie (down) on your stomach/belly. Bitte legen Sie sich auf den Bauch.
Please lie (down) on the stretcher/examination table/table. Bitte legen Sie sich auf die Liege / den Untersuchungstisch / den Tisch.
Please put your arms next to you. Legen Sie die Arme neben sich.
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). Falten Sie Ihre Hände über Ihrer Brust und ziehen Sie die Knie hoch (bis zur Brust).
Be sure to let me know when it hurts. Sagen Sie mir, wenn es weh tut.
Does it hurt you (here)? Tut es (hier) weh?
Show me where it hurts, please. Zeigen Sie mir, wo es weh tut, bitte.
Does that hurt? (when palpating) Tut das weh (wenn ich abtaste)?

 

 

Skin   Haut
Frequent Complaints Häufige Beschwerden
itchy, pruritus jucken
boil, furuncle die Eiterbeule, das Furunkel
blister die Blase
rash der Ausschlag
itch der Juckreiz, die Krätze
to scratch kratzen
lump, bump die Beule
bruise der Bluterguss, das Hämatom
pimple der Pickel
spot der Fleck
wart die Warze
mole das Muttermal
sunburn der Sonnenbrand
sting  (for example bee)  der Stich (z.B. von einer Biene)
scrape (a scraped knee) die Aufschürfung (ein aufgeschürftes Knie)
bug bite der Insektenstich
hives der Nesselauschlag
a tender lymph node/swollen glands empfindliche Lymphknoten/geschwollene Drüsen
pus der Eiter
to break out in a rash einen Hautausschlag bekommen
to have a burning sensation ein Brennen spüren
Sample Medical History Questions Beispielfragen
Have you ever noticed any swollen glands or lymph nodes? Haben Sie schon mal geschwollene Drüsen oder Lymphknoten bemerkt?
Have you had any lumps in that part of your neck? Hatten Sie irgend welche Knoten im Halsbereich?
Have you noticed any moles? Haben Sie ein Muttermal bemerkt?
Does it itch? Juckt es?
Nervous System   Neurologie
Frequent Complaints Häufige Beschwerden
dementia Demenz
stroke Schlaganfall
cerebral palsy Zerebrale Lähmung
epilepsy Epilepsie
coma Koma
prickling sensation, tickling or tingling, pins and needles Kribbeln, Kitzeln, "wie tausend Nadeln"
numbness Taubheit
tremor, writhing movements zittern, krümmen
seizure Krampfanfall
The nerve that supplies the muscles of the legs Der Nerv, der die Muskeln des Beins versorgt.
to lose feeling in a leg Das Gefühl in einem Bein verlieren
Sample Medical History Questions Beispielfragen
How would you rate your memory, attention span? Wie würden Sie Ihr Gedächtnis und Ihre Konzentration beurteilen?
Have you had any changes in your vision (sight), double vision (diplopia)? Stiffness in your neck? Haben Sie Veränderung beim Sehen festgestellt? Doppelsehen? Nackensteife?
How long have you had these headaches? Wie lange haben Sie diese Kopfschmerzen schon?
Does the headache wake you up at night? Wachen Sie von den Kopfschmerzen nachts auf?
Did you fall down? Did you pass out/faint? Sind Sie gefallen? Sind Sie ohnmächtig geworden?
Did you get dizzy or trip? Wurde Ihnen schwindlig oder sind Sie gestolpert?
Does your foot feel like it has gone to sleep? Ist Ihr Fuß eingeschlafen?
Examination Untersuchung
Are you sore at all if I push on your cheeks or your forehead like that? Tut es Ihnen weh, wenn ich so auf Ihre Wangen und Ihre Stirn drücke?
Look straight ahead. Schauen Sie geradeaus.
Follow my finger with your eyes. Folgen Sie meinem Finger mit Ihren Augen.
Can you feel this? Können Sie das spüren?
I want you to close your eyes and tell me when you feel me touching you.  Bitte schließen Sie Ihre Augen und sagen Sie mir, wenn Sie meine Berührung fühlen.
Does it feel sharp/blunt over here? Fühlt es sich hier scharf/stumpf an?
Does this feel about the same? Fühlt sich das ungefähr gleich an?
Does it feel the same on both sides? Fühlt es sich auf beiden Seiten gleich an?
Bite down hard, clench your teeth. Beißen Sie die Zähne fest zusammen.
Don’t let me push/pull you. Leisten Sie mir Widerstand.
Close your eyes really tight. Schließen Sie Ihre Augen ganz fest.
Show me all your teeth. Zeigen Sie mir alle Zähne.
Smile and frown. Lächeln Sie und runzeln Sie die Stirm
Raise your eyebrows up, wrinkle your forehead. Heben Sie Ihre Augenbrauen, kräuseln Sie die Stirn.
Stick your tongue against your cheek, against my finger and push. Stecken Sie die Zunge in die Wange und drücken gegen meinen Finger.
Move your shoulders up and down, shrug. Heben und senken Sie die Schultern.
Look at the tip of your nose. Schauen Sie auf Ihre Nasenspitze.
I want you to walk in a straight line, heel to toe, across the room. Gehen Sie in einer geraden Linie, Hacke auf Spitze, durch den Raum
Try to relax, let your muscles relax and try not to tighten up.  Versuchen Sie sich zu entspannen, lassen Sie Ihre Muskeln locker und versuchen sich nicht anzuspannen.
I’m going to test your reflexes now.  Ich werde jetzt Ihre Reflexe prüfen.
Stand up, put your heels together, hold out both arms, palms up, and now close your eyes for a few minutes. Stehen Sie auf, nehmen Sie die Fersen zusammen, heben Sie die Arme, Handflächen nach oben, und schließen Sie die Augen für ein paar Minuten.

 

 

 

Frequent Complaints Häufige Beschwerden
to pull a muscle einen Muskel zerren
to sprain a leg ein Bein verstauchen
to tear a ligament ein Band reißen
My leg feels stiff. Mein Bein fühlt sich steif an.
to get a cast, splint einen Gips, eine Schiene bekommen
a crutch die Krücke
to have gout Gicht haben
arthritis, osteoarthritis, rheumatoid arthritis Arthritis, Osteoarthritis, rheumatoide Arthritis
a broken/fractured leg ein gebrochenes Bein
a torn meniscus ein gerissener Meniskus
Examination Untersuchung
Please straighten out/stretch/raise/lower your arm Bitte halten Sie Ihren Arm gerade/strecken Sie Ihren Arm aus/heben Sie Ihren Arm/senken Sie Ihren Arm
Could you bend down? Können Sie sich bücken?
Bend your knees. Gehen Sie in die Knie.
I am going to bend your toes back, now straighten your leg. Ich drücke jetzt Ihre Zehen nach hinten, strecken Sie bitte Ihr Bein.
I am going to ask you to lift up this leg for me. And now hold it up. Bitte heben Sie dieses Bein an. Und nun halten Sie es oben.
Don’t let me push it down. Drücken Sie dagegen.
Pull back, toward you. Ziehen Sie zurück, zu Ihnen hin.
Hold your arms up to your side and don’t let me push them down. Heben Sie Ihre Arme seitlich und drücken Sie dagegen.
Turn your hands over, make a fist. Drehen Sie Ihre Hände, machen Sie eine Faust.
Are you sore at all if I push on your back like that? Tut es Ihnen weh, wenn ich so auf Ihren Rücken drücke?
Keep your knees and feet steady and firm. Halten Sie Ihre Knie und Füße ruhig und fest.
Would you please roll over on to your tummy? Würden Sie sich bitte auf den Bauch drehen?
Point your toes up toward your head. Lassen Sie Ihre Zehen Richtung Kopf zeigen.
Hold your fingers apart and don’t let me push them together. Spreizen Sie Ihre Finger und halten Sie dagegen.
Grasp my finger and don’t let me pull it through. Halten Sie meinen Finger fest und lassen ihn nicht los.
Hold your thumb and your pinky together and don’t let me pull through. Halten Sie Ihren Daumen und kleinen Finger fest zusammen.

 

 

Sample Medical History Questions Beispielfragen
menstruation/period – menstrual cycle/menstrual period Menstruation/Periode - Menstruationszyklus
Do you have regular periods? Haben Sie regelmäßig Ihre Periode?
How long does your period last? Wie lange dauert Ihre Periode?
When did you have your last period? When was your last menstrual period? Wann hatten Sie Ihre letzte Periode?
Do you have any problems during menstruation? Haben Sie Beschwerden während der Menstruation?
Do you take medication for menstrual problems? Do you take medicine for relieving problems associated with your period? Nehmen Sie Medikamente gegen die Menstruationsbeschwerden?
Do you have spotting between periods? Haben Sie Schmierblutungen zwischen den Menstruationen?
How old were you when your period started? Wie alt waren Sie bei Ihrer ersten Menstruation?
When did you stop having your period? Wann hat Ihre Menstruation aufgehört? 
Do you have heavy bleeding?  Haben Sie eine starke Blutung?
Does your period last longer than five days? Dauert Ihre Periode länger als fünf Tage?
sexual intercourse – intercourse – sex – to have sex – to have intercourse – to make love – sexual contact – sexual partners - partners Geschlechtsverkehr - Verkehr - Sex - Sex haben - Geschlechtsverkehr haben - miteinander schlafen - sexueller Kontakt - Sexualpartner - Partner
How often do you have sexual intercourse per week? Wie oft haben Sie Geschlechtsverkehr pro Woche?
Do you have intercourse frequently with different/varying partners? Haben Sie oft mit verschiedenen Partnern Geschlechtsverkehr?
Do you experience pain while/when having sex?  Haben Sie Schmerzen beim Geschlechtsverkehr?
Do you have children? Haben Sie Kinder?
How many children do you have? Wie viele Kinder haben Sie?
Have you ever been pregnant? Waren Sie schon einmal schwanger?
Have you ever had an abortion? Hatten Sie eine Abtreibung?
Have you ever had a miscarriage? Hatten Sie eine Fehlgeburt?
Is it possible that you are pregnant (at the moment)? Ist es möglich, dass Sie schwanger sind?
Have you ever had unprotected sex? Hatten Sie ungeschützten Geschlechtsverkehr?
Were there any complications during your last pregnancy? Gab es während Ihrer letzten Schwangerschaft Probleme?
When did you last have your period? When was the last time you had your period? Wann hatten Sie Ihre letzte Periode?
When was the last day of your menstrual cycle? Wann war der letzte Tag Ihres Menstruationszyklus?
How long did your period last? How strong was the bleeding? Wie lange dauerte Ihre Periode? Wie stark war die Blutung?
Do you have a gynecologist that you see/visit regularly? Gehen Sie regelmäßig zum Gynäkologen?
When was your last pap smear? Do you go regularly to your gynecologist  for check-ups and pap smears?
Wann war Ihr letzter Abstrich? Gehen Sie regelmäßig zur Vorsorgeuntersuchung?
Are there any problems with the pregnancy? Haben Sie Probleme mit der Schwangerschaft?
Do you have a steady partner? Are you in a steady relationship? Haben Sie einen festen Partner? Leben Sie in einer festen Beziehung?
Are there any hereditary diseases in your family? Gibt es irgend welche Erbkrankheiten in Ihrer Familie?
Do you have diabetes (sugar), high blood pressure, kidney problems, circulatory/heart problems, thyroid trouble (over function or under function of the thyroid)? Sind Sie Diabetikerin (haben Sie Zucker), Bluthochdruck, Nierenprobleme, Herz-/Kreislauf-Probleme, Schilddrüsenprobleme (Über- oder Unterfunktion der Schilddrüse)?
Is there anyone in your family who has these diseases? Gibt es jemanden in der Familie mit diesen Erkrankungen?
contraception/birth control Empfängnisverhütung
Are you taking “the pill?” Which one? What is the name of the pill? Nehmen Sie die Pille? Welche? Wie ist der Name der Pille?
Do you use condoms? Benutzen Sie Kondome?
Do you use inter-uterine devices (IUDs), for example, the spiral? Benutzen Sie intrauterine Verhütung, z.B. die Spirale?
Do you use a diaphragm? Benutzen Sie ein Diaphragma?
Do you take the “the morning after pill”? Have you taken “the morning after pill?” Nehmen Sie "Pille danach"? Haben Sie die "Pille danach" genommen?
Would you like information on birth control methods? Möchten Sie Informationen Methoden der Empfängnisverhütung?
Do you have (any) vaginal discharge? Haben Sie vaginalen Ausfluss?
What color is the discharge? Welche Farbe hat der Ausfluss?
Do you have fever?  Haben Sie Fieber?
Do you have any itching? Haben Sie Juckreiz?
Do you feel any burning when you urinate? Brennt es beim Wasserlassen/Urinieren?
Do you have pain during your menstrual cycle? Haben Sie während des Menstruationszyklus Schmerzen?
Is it painful all the time (always)? Tut es die ganze Zeit weh?
Do you have anemia? Do you suffer from anemia? Haben Sie Anämie? Leiden Sie unter Blutarmut?
Have you ever had a sexually transmitted disease? Hatten Sie schon einmal eine Geschlechtskrankheit?
What about one of your sexual partners? Wie ist es mit Ihren Sexualpartnern?
Have you ever had an AIDS test taken? Haben Sie schon einmal einen AIDS-Test machen lassen?
Do you know if you are HIV positive? Wissen Sie, ob Sie HIV positiv sind?
Have you noticed a knot/knots in your breast? Haben Sie Knoten in Ihrer Brust gespürt?
Do you regularly perform self-breast exam(ination)s? Untersuchen Sie regelmäßig Ihre Brust?
Since the start of menopause, have you had a menstrual cycle or vaginal discharge? Hatten Sie seit Beginn der Menopause eine Blutung oder vaginalen Ausfluss?

 


Note: The vocabulary tables are provided as Excel Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website.

Download tables "Physical Examination":
German - English German - English
German - French German - French
German - Spanish German - Spanish
german-catalan German - Catalan
German - Italian German - Italian
German - Norwegian German - Norwegian
de-se German - Swedish
German - Polish German - Polish
German-Portuguese German - Portuguese
German-Slovenian German - Slovenian
German-Greek German - Greek

 

 

 

 

 
        

© 2008-2024
MedineLingua.info v2.0
Page generated in 0.0026 seconds.