General Vocabulary Italian | Italiano

Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication

 

  • General
    Introductions

    Presentazione
    generale
     
  • Personal
    Information

    Informazioni
    personali
     
  • Pain &
    Symptoms

    Dolori e
    Sintomi
     
  • Principle
    Complaint

    Motivo
    della
    visita
  • Past Medical
    History

    L'anemnesi
    patologica
    remota
  • Downloads
    Other languages
     
     
     


Good morning/good afternoon/good evening/hello....  Buongiorno/Buon pomeriggio/Buonasera/ciao…
My name is ...  Mi chiamo…
I’m a doctor working in ...  Sono un (specialità) ...
I’m a medical student from ...  Sono uno studente di medicina di…
I’d like to ask you some questions and examine you – is that all right?  Vorrei farle alcune domande e visitarla se lei è d'accordo….
Please tell me if you don’t understand something or would like to ask a question.  Per favore, mi dica se non ha capito qualcosa o se vuole fare qualche domanda.
Could you please repeat that? I’m sorry, I missed what you said.  Per piacere, potrebbe ripetere quello che ha detto? Mi scusi, non ho sentito/capito bene.

 

Lo schema presentato qui sotto è quello utilizzato in Gran Bretagna; potrebbe avere una struttura differente da quelli usati in alcuni paesi europei e negli Stati Uniti - anche se il contenuto è lo stesso!

 

What’s your name? What are you called?  Come si chiama? 
Would you please spell it out for me? Per piacere, potrebbe fare lo spelling?
How old are you? Quanti anni ha?
 Where were you born?  Dove è nato/a?
Are you married or single?  E' sposato/a o è celibe/nubile?
Do you have children?  Ha figli?
Where do you live? In a house or a flat?  Dove abita? In una casa  o in appartamento?
Which floor? Is there a lift? A che piano? C'è un ascensore?
Do you live alone? Who lives at home with you?  Vive da solo/a? Chi abita con lei?
What is your work/job? What do you do for a living?  Che lavoro fa?
Does that involve any hazards?  Il suo lavoro comporta dei rischi?
Do you travel much? Have you been abroad recently?  Viaggia molto? E' stato/a all'estero di recente?

 

 

Pain    Il dolore
Is it painful if I press here? Le fa male se schiaccio qui?
Where does it spread?  Dove si diffonde il dolore?
Intensity/severity:  Intensità/severità:
How bad is it? Quanto è forte?
 Is it the worst pain you’ve ever had?  E' il dolore piu' forte che abbia mai sentito?
Nature:  Tipo di dolore:
What does it feel like?  Che tipo di dolore sente? come lo descriverebbe?
sharp? acuto?
stabbing? pungente?
shooting? lancinante?
dull? sordo?
crushing?  intenso ed opprimente?
aching?  sordo e persistente?
throbbing?  pulsante?
cramping?  crampiforme?
gnawing?  come una morsa?
Associated features:  Fattori concomitanti:
Have you noticed anything with it? Ha notato altre manifestazioni associate al dolore?
Sweating? Feeling sick? Feeling faint? Sudorazione? Nausea? Senso di svenimento?
Alleviating and aggravating factors: Fattori allevianti e aggravanti:
Does anything make it better/go away?  C'è qualcosa che calma/fa andare via dolore?
Does anything make it worse? C'è qualcosa che lo peggiora?
standing/sitting?  se sta in piedi / se sta seduto/a? 
taking a deep breath? se inspira profondamente ?
while swallowing?  quando deglutisce?
while walking?  quando cammina?
Time-course:  Durata del dolore:
Is it continuous or does it come and go?  E' un dolore continuo o va e viene?
How long did it last?  Quanto tempo le è durato?
Previous episodes:  Episodi pregressi:
Have you had this pain before? Ha già avuto questo tipo di dolore in passato?
What happened?  Che cosa era successo?
What was it due to then?  Qual è stato il fattore scatenante in quella occasione?
Other symptoms  Altri sintomi
Use the same framework as above to determine precipitating factors, time course, severity, etc. Usare lo stesso schema per determinare i fattori precipitanti, l'evoluzione temporale, la severità ecc.

 

 

What brings you here today?  Per quale motivo è venuto/a?
What can I do for you? Che cosa posso fare per lei?
Tell me what’s wrong / what the matter is.  Mi dica quale è il suo problema/ di che cosa si tratta.
What’s your main problem/complaint?  Qual è il suo maggior disturbo?
General questions Domande generali
How have you been feeling in general?  Come si sente in generale in questo periodo?
Have you been generally unwell?  Si sente complessivamente male?
Do you feel tired?  Si sente stanco?
Do you sleep well?  Dorme bene?
Do you have a fever/temperature? Ha febbre?
 Have you been sweating?  Suda?
Do you sweat at night?  Suda di notte?
How is your appetite?  Com'è il suo appetito?
What are your eating habits?  Quali sono le sue abitudini alimentari?
Have you lost your appetite?  Ha perso l'appetito?
Is your weight steady? Did you gain weight? Did you lose weight?  Il suo peso è stabile? Ha acquisito peso? Ha perso peso?

 

 

Past medical history (PMH)   L'anemnesi patologica remota
Have you any illnesses/medical conditions/diseases?  Ha qualche condizione medica/malattia?
Are you under the care of a doctor?  La sta seguendo un medico?
Have you been in hospital before?  E' mai stato in ospedale prima?
Have you had or do you have any of the following diseases?:  Ha mai avuto o ha una delle seguenti malattie?:
Diabetes  Diabete
High blood pressure  Ipertensione
Heart disease  Cardiopatie
Jaundice  Ittero
Tuberculosis  Tubercolosi
Epilepsy  Epilessia
Family history (FH)   Anamnesi familiare
Are your parents still alive? What did they die of? How old were they?  I suoi genitori sono ancora vivi? Di cosa sono morti? Quanti anni avevano?
Are there any diseases in your family/that run in your family?  C'è qualche malattia nella sua famiglia/che ricorre nella sua famiglia?
For example: heart disease, diabetes, epilepsy, asthma or other lung diseases? Per esempio: cardiopatie, diabete, epilessia, asma o altre malattie polmonari?
Are your children healthy?  I suoi figli godono di buona salute?
Drug history (medications)    Terapie farmacologiche
Do you take any regular medications?  Prende regolarmente dei farmaci?
What are they for? How long have you taken them?  Quali sono? Da quanto tempo li prende?
Do you take the contraceptive pill?  Prende la pillola contraccettiva?
Do you take any over-the-counter or alternative medicines?  Prende dei farmaci da banco o utilizza prodotti di medicina alternativa?
Do you take any natural medicine? Prende qualche farmaco naturale?
Alcohol, smoking and ‘recreational’ drug use    Alcool, fumo e droghe d'abuso
Do you drink alcohol?  Beve alcolici?
How many ‘units’ per week? One ‘unit’ is a small glass of wine, or a half-pint of beer, or a single measure of spirits.  Quante unità alla settimana? Una unità corrisponde a un piccolo bicchiere di vino, una birra piccola, o un bicchierino di superalcolici.
Have you ever been told to cut your alcohol intake/drink less?  Le è mai stato detto di ridurre il suo consumo di alcool/ di bere meno?
Have you had any problems at work or home because of drinking alcohol?  Ha mai avuto qualche problema al lavoro o a casa in seguito al consumo di alcool?
Do you smoke? How many cigarettes/cigars/pipefuls per day?  Fuma? Quante sigarette/sigari/pipe al giorno?
How many years have you smoked?  Da quanti anni fuma?
One pack-year = 20 cigarettes per day for 1 year (so 60 cigarettes/day for 10 years = 30 pack-years)  Un anno-pacchetto=20 sigarette al giorno per un anno (quindi 60/sigarette al giorno per 10 anni = 30 anni-pacchetto)
Have you tried to stop?  Ha mai provato a smettere?
Do you use or have you used any ‘recreational’ drugs, not prescribed by the doctor? For example cannabis, heroin, cocaine ...  Ha mai fatto uso  di qualche droga d'abuso, non prescritta dal medico? Per esempio cannabis, eroina, cocaina ….
Have you ever had any problems with that?  Ha mai avuto dei problemi a causa di questo?
Allergies    Allergie
Are you allergic to any tablets or medications, such as penicillin?  E' allergico/a a qualche farmaco o medicazione, come la penicillina?
Which drugs? What happened?  A quali farmaci? Che cosa è successo?
Have you ever had a bad allergic reaction?  Ha mai avuto una grave reazione allergica?
Are you allergic to anything else, such as:  E' allergico/a a qualcosa d'altro, come:
animals  animali
house dust  polvere
pollen  polline
insect stings or bites  punture d'insetto
foods  cibi
Does anyone in your family have allergies?  Qualcuno della sua famiglia soffre di allergie?
And don’t forget!    E non dimenticare!
Thanks for all that.  Grazie del suo aiuto.
Is there anything I forgot to ask you?  Mi sono dimenticato di chiederle qualcosa?
Is there anything else you’d like to tell me? C'è qualcos'altro che mi vorrebbe dire?

 


Note: The vocabulary tables are provided as Excel Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website.

Download tables "Taking the medical history":
German - English Italian - English
German - French Italian - French
German - Spanish Italian - Spanish
Italian-Catalan Italian - Catalan
Italian-Norwegian Italian - Norwegian
Italian - Swedish
Italian - Polish Italian - Polish
Italian-Portuguese Italian - Portuguese
Italian-Slovenian Italian - Slovenian

 

 
        

© 2008-2019
MedineLingua.info v2.0
Page generated in 0.0015 seconds.