General Vocabulary Norwegian | Norsk
Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication
- General
Phrases
Vanlige
uttrykk
- Head, Eyes
ENT
Öre/nese
hals/øyen
- Heart
Lungs
Hjerte
lunge
- Abdomen
Urology
Buk
urologi
- Skin
Nervous
System
Hud
nerve-
systemet - Musculo-
skeletal
System
Bevegelses-
apparatet
- Gynecology
Gynekologi
- Downloads
Other languages
I am going to give you a physical examination. | Jeg skal undersøke deg. | |
Would you mind taking off your clothes [except your pants/underwear and bra]? | Kan du ta av deg klurene (unntatt underbuksen og BHen) | |
You can put on this hospital gown. When you are done/finished, make yourself comfortable on the examination table. I’ll be back in a few minutes. | Du kan ta på denne sykehusskjorten. Når du er ferdig kan du legge deg på undersøkelsesbenken. Jeg kommer tilbake om et par minutter. | |
I am going to … listen to your heart / check your blood pressure / take your temperature | Jeg skal … lytte på hjertet, måle blodtrykket, måle temperaturen. | |
Please lie (down) on your back. | Kan du legge deg på ryggen? | |
Please lie (down) on your stomach/belly. | Kan du legge deg på magen? | |
Please lie (down) on the stretcher / examination table / table. | Kan du legge deg på undersøkelsesbenken? | |
Please put your arms beside you. | Kan du legge armene ned langs siden? | |
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). | Legg armene i kryss over brystet og bøy trekk knærne opp mot brystet! | |
Be sure to let me know when it hurts. | Gi beskjed hvis det gjør vondt! | |
Does it hurt you (here)? | Gjør det vondt her? | |
Show me where it hurts, please. | Vis meg hvor det gjør vondt! | |
Does that hurt? (when palpating) | Gjør det vont når jeg tar her? | |
Please turn your head to the side. | Kan du snu hodet til siden? | |
Please turn your head to the other side. | Kan du snu hodet mot den andre siden? | |
Please follow my finger without moving or turning your head. | Kan du følge fingeren min uten å bevege eller snu på hodet? | |
Now we are finished. | Nå er vi ferdige. | |
Is there anything else that is bothering you? Is there anything that you have noticed? | Er det noe annet som plager deg? Er det noe spesielt som du har lagt merke til? | |
You can get dressed now. | Du kan kle på deg igjen. | |
I will be back in just a few minutes. | Jeg kommer til bake om et par minutter | |
Please stand up and put your clothes back on. | Du kan reise deg opp og ta på deg klærne igjen. | |
Thank you, I am finished now. | Tusen takk. Nå er jeg ferdig. |
Frequent Complaints | Vanlig plager | |
to feel congested | å fele forkjölet | |
to sneeze | å nyse | |
to have a cold / a runny nose / a stuffy nose / a cough / a sore throat / a tonsil infection / swollen tonsils / sinus congestion | å være forkjølet/ ha rennende nese/ ha tett nese/ ha hoste/ ha sår hals/ ha mandel betennelse/ ha store mandler/ ha tette bihuler | |
to have watery eyes | å ha rennende øyne | |
to be hoarse / hoarsenes / to lose one’s voice | å være hes/ heshet / å miste stemmen | |
to have white specks/patches in the mouth | å ha hvite plakk/ flekker i munnen | |
to have a coated tongue | å ha belegg på tungen | |
to have a toothache / a cavity / a lose crown / a filling / bleeding gums | å ha tannpine/ hull i en tann/ en løs krone/ en tannfylling/ bløende tannkjøtt | |
to be near-sighted / to be far-sighted / notice changes in your vision | å være nærsynt/ langsynt/ merket endringer i synet | |
cataracts / glaucoma | grå stær/ grønn stær | |
to be hard of hearing / to wear a hearing aid | å høre dårlig/ bruke høreapparat | |
to have ringing in your ears / hearing loss / tinnitus | å høre ringing i ørene/ tap av hørsel/ svimmelhet | |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av anamnese | |
Do you have a lot of mucous in your nose? | Har du mye slim (snørr) i nesen? | |
How is your hearing? | Hvor godt hører du? | |
Do you wear a hearing aid? | Bruker du høreapparat | |
Have you noticed changes in your vision? | Har du merket endringer i synet? | |
Examination | Klinisk undersøkelse | |
Please open your mouth wide. | Kan du gape opp? | |
Stick out your tongue and say, “aaahhh.” | Stikk ut tungen og si "aaahhh" | |
Press your tongue to the roof of your mouth. | Press tungen mot ganetaket | |
Tilt your head up / down, please. | Bøy hodet bakover/ fremover, takk. | |
Can you swallow for me? | Kan du svelge en gang for meg? | |
Please turn your head to the side. | Vær så snill å snu hodet til siden. | |
Touch your chin to your chest. | Bøy kinnet mot brystkassen | |
I am going to check your eyes now. Please look straight at me/over my shoulder. | Nå skal jeg undersøke øynene dine. Vær så snill å se rett på meg/ over skulderen min | |
Look at my finger and follow it with your eyes. | Se på fingeren min og følg den med øynene dine. | |
Keep your eyes focused on that spot. | Fokuser på det punktet (Se på det punktet). | |
Your throat looks a bit irritated. | Halsen din/ svelget ditt ser litt irritert ut. |
Heart | Hjertet | |
Frequent Complaints | Vanlig plager | |
coronary heart disease | Koronar hjertesykdom | |
heart attack | Hjerteinfarkt | |
heart insufficiency | Hjertesvikt | |
heart murmur | Bilyd | |
high blood pressure | Høyt blodtrykk/ hypertensjon | |
heart arrhythmias | Hjerterytmeforstyrrelse/ arytmi | |
valve stenosis and valve insufficiency | Klaffestenose og klaffelekkasje/ -insuffisiens | |
septum defects | Septum defekter | |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av anamnese | |
Chest pain, tightening feeling = angina pectoris | Smerter i brystet = angina pectoris | |
Have you ever had any chest pain? Where? | Har du noen gang hatt smerter i brystet? Hvor? | |
Dependent on whether working, breathing, sitting/lying in a certain position, eating certain foods? No improvement with nitrolingual or other medications? | Var de avhengige av om du arbeidet, pustet, satt/ lå i en bestemt stilling eller spiste visse typer mat? Hjalp det med nitroglyserin eller andre medisiner? | |
Where does it hurt?: behind the sternum/breastbone, in the stomach? | Hvor gjør det vondt? Bak brystbene, i magen? | |
Where does the pain radiate? To the arms, lower jaw, back? | Hvor stråler smertene ut? Til armene, underkjeven ryggen? | |
Do you have pain while sitting or while doing activities? | Har du smerter når du sitter eller mens du er i aktivitet? | |
Do you have sudden sweats? Do you break into sudden sweats? | Har du plutselige svettetokter? Begynner du plutselig å svette? | |
Are you nauseated? Do you feel bad? | Er du kvalm? Føler du deg dårlig? | |
Do you have to vomit/throw up? | Har du kastet opp? | |
Do you have heartburn or acid reflux? | Har du hatt halsbrann eller sure oppstøt? | |
heart beat, dizziness (vertigo), fainting spells | Hjerteslag, svimmelhet, besvimelser? | |
Do you notice any irregularity of heart beat or any palpitations? | Har du kjent uregelmessig puls/ hjerteslag eller palpitasjoner? | |
When? During physical activity or when sitting? | Når? Under fysisk aktivitet eller når du sitter? | |
Do you have a shortness of breath? | Har du vært kortpustet? | |
Have you ever lost consciousness? | Har du noen gang mistet bevisstheten? | |
Are you dizzy or do you see black spots? | Er du svimmel eller ser du svarte flekker? | |
Do you have to go to the bathroom at night? How often? | Må du gå på do om natten? Hvor ofte? | |
Do you have fluid in your legs? Do you have swollen legs? Do you have edema? | Har du hevelse/ ødem i beina? | |
Are any of your limbs swollen? Hands, feet, legs? | Har du hevelse i noen av ekstremitetene? Hender, føtter, leggene? | |
How long have they been swollen like this? | Hvor lenge har de vært så hovne som nå? | |
Are you a diabetic? Do you have high blood sugar? | Har du sukkersyke/ diabetes? Har du høyt blodsukker? | |
Do you have high blood pressure? Do you know if you have high blood pressure? | Har du høyt blodtrykk? Vet du om blodtrykket ditt er høyt? | |
Do you smoke? | Røyker du? | |
Did you have congenital heart problems as a child? | Hadde du hjerteproblemer/ medfødt hjertesykdom som barn | |
Did you often have tonsil infections as a child? | Hadde du ofte mandelbetennelse/ tonsillitt som barn? | |
Did you have rheumatic fever as a child? | Hadde du revmatisk- / giktfeber som barn? | |
Do you have a pacemaker? | Har du pacemaker? | |
Examination | Klinisk undersøkelse | |
Let me take/feel your pulse. | Kan jeg få kjenne på pulsen din? | |
I am going to take your blood pressure now. | Jeg skal nå måle blodtrykket ditt. | |
I am going to listen to your heart now. | Jeg skal nå lytte på hjertet ditt. | |
Lungs | Lungen | |
Frequent Complaints | Vanlige plager | |
cold | Forkjølelse | |
runny nose | Rennende nese/ snue | |
cough | Hoste | |
hoarseness (to lose one’s voice) | Heshet (å miste stemmen). | |
sore throat | Sår hals. | |
tonsil infection / swollen tonsils | Mandelbetennelse/ tonsillitt/ hovne mandler. | |
lung inflammation / pneumonia | Lungebetennelse/ pneumoni. | |
pleuritis | Pleuritt | |
chronic bronchitis | Kronisk bronkitt | |
asthma | Astma | |
emphysema | Emfysem | |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av anamnese | |
Do you have shortness of breath? While sitting? While walking? While climbing up/walking up the stairs? | Er du kortpustet? Når du er i ro/ sitter? Når du går?, Når du går opp trapper? | |
Do you have a cough? | Hoster du? | |
Since when? How long have you been coughing? When did it start? Longer than 3 weeks ago? Suddenly? | Når startet det? Hvor lenge har du hostet? I mer enn 3 uker? Brått? | |
Did you swallow something? | Svelget du noe? | |
Do you have a dry cough? Irritation when coughing? | Har du tørrhoste? irritasjon når du hoster? | |
Do you have expectorations? Do you cough up anything? | Har du slim som kommer opp? Kommer det opp noe når du hoster? | |
What is the color of your expectorations? Whitish-gray, yellowish-green, blood? | Hvilken farge har det du hoster opp? Hvitgrått? Gulgrønt? Blod? | |
Do you cough up blood? | Har du hostet opp blod? | |
Do you wheeze? | Piper det når du puster? | |
Do you have any pain or discomfort while breathing? While taking a deep breath? While inhaling and exhaling/breathing in and out? | Har du smerter eller ubehag når du puster? Når du puster dypt? Når du puster inn og ut? | |
Do you smoke? How many cigarettes do you smoke per day? How long have you been smoking? When did you start smoking? | Røyker du? Hvor mange sigaretter røyker du hver dag? Hvor lenge har du røykt? Når begynte du å røyke? | |
Do you work in a coal mine or with asbestos? | Arbeider du i en kullgruve eller med asbest? | |
Do you take high blood pressure medication/tablets/pills/medicine? | Bruker du medisiner/ piller for høyt blodtrykk/ hypertensjon? | |
Do you regularly take/use aspirin? | Bruker du regelmessig asetylsalicylsyre (Globoid, Albyl)? | |
Are you hoarse? | Er du hes? | |
Do you have problems/troubles with hoarseness? | Har du plager med heshet? | |
Examination | Klinisk undersøkelse | |
(Please) Take a deep breath and hold it. | Kan du puste dypt inn og holde pusten? | |
(Please) Now you can breathe normally again. | Nå kan du puste vanlig igjen. | |
Cough. | Host! | |
Cough again. | Host igjen! |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av anamnese | |
Do you have body aches/pains, stomachache, stomach cramps, appetite, no appetite or diarrhea? | Har du smerter i kroppen, magesmerter, kolikksmerter, appetitt, ingen appetitt eller diaré? | |
Do you feel full all the time? | Føler du deg oppfylt hele tiden? | |
Do you have a bloated feeling? Are you bloated? | Føler du deg oppblåst? | |
Do you have constipation? Are you constipated? | Er du obstipert? Har du treg mage? | |
Do you have a fever? Have you had a fever? | Har du feber? Har du hatt feber? | |
Do you feel sick to your stomach? Are you nauseated? Do you have nausea? | Føler du deg kvalm? Er du kvalm? | |
Have you vomited? Have you thrown up? | Har du kastet opp/ brukket deg? | |
Have you lost weight recently? Have you gained weight recently? | Har du gått ned i vekt i det siste? Har du gått opp i vekt i det siste? | |
Do you have blood in your stool/feces? Do you have black stool/feces? | Har du sett blod i avføringen? Har du svart avføring? | |
Have you had blood in your stool/feces? Have you had black stool/feces? | Har du hatt blod i avføringen? Har du hatt svart avføring? | |
Have you had different colored stool/feces than normal/usual? | Har du hatt avføring med unormal farge? | |
Do you have (any) pain? | Har du noen smerter? | |
Where does it hurt? | Hvor gjør det vondt? | |
Where does the pain radiate/spread to? | Ståler smertene ut noe sted? | |
Do you have pain when resting? While performing physical activity? | Har du smerter når du er i ro? Når du er i fysisk aktivitet? | |
Do you have pain after eating? | Har du smerter når du har spist? | |
Do you have pain during the day or night? | Har du smerter i løpet av dagen eller natten? | |
How often do you have this pain? | Hvor ofte har du disse smertene? | |
How long does the pain last? | Hvor lenge varer smertene? | |
Quality of the pain? Describe the pain? | Type smerter? Beskriv smertene! | |
visceral pain: dull, stabbing, cramping + nausea, | Innvendige smerter, murrende, stikkende, krampeaktige og kvalme? | |
Do you have the pain after eating certain foods? | Får du smertene etter å ha spist visse typer mat? | |
Does the pain go away after eating certain foods? | Forsvinner smertene når du har spist visse typer mat? | |
In the last hour, have you eaten mushrooms, eggs, mayonnaise, chicken or something else that might have been special? | Har du den siste timen spist: Sopp, egg, majones, kylling eller noe spesielt annet? | |
Are you allergic to certain foods? | Er du allergisk mot noen typer mat? | |
Which foods disagree with you? | Hvilken type mat tåler du dårlig? | |
Do you get heartburn? | Har du hatt halsbrann? | |
Do you have indigestion often? | Har du ofte dårlig fordøyelse? | |
Do you go to the bathroom/have bowel movements more frequently / more often than normal? | Må du gå på do ofte? Har du oftere avføring enn vanlig? | |
When was the last time that you used the bathroom/had a bowel movement? | Når hadde du sist avføring? | |
How are your stools? Are they regular? Are you constipated? Do you have diarrhea? | Hvordan er avføringen? Er den regelmessig? Er den treg/ er du obstipert? Har du diaré? | |
Are your bowel movements more or less than normal? | Har du mer eller mindre avføring enn vanlig? | |
Has anything changed about your stool / bowel movements recently? | Har noe endret seg med din avføring i det siste? | |
Have you noticed their color? | Har du sett hvilken farge den har? | |
Did the color of your stool/bowel movements change recently (black, with blood, bloody, white)? | Har avføringen skiftet farge i det siste (svart, hvit, blod, blodig, hvit)? | |
Do you have abdominal/stomach pain? Do you have pain in your stomach? | Har du vondt i magen? | |
What is the consistency of your stool/bowel movements? Is it hard, soft, with mucous, runny, liquid or watery? | Hvilken konsistens har avføringen din? Er den hard, myk, slimete, rennende, vandig? | |
How much do you drink (per day)? | Hvor mye drikker du hver dag? | |
Do you have pain or a burning sensation when you urinate? | Har du smerter eller svie ved vannlating? | |
Do you have pain or a burning sensation when you go to the bathroom? | Har du smerter eller svie ved avføring? | |
What color is your urine? | Hvilken farge har urinen? | |
Is your urine bloody or dark? Is it (not) clear? | Er urinen blodig eller mørk? Er den (ikke) klar? | |
Do you have to go to the bathroom often at night? | Må du gå på do/ tisse ofte om natten | |
Do you sometimes accidentally urinate on yourself? Are you incontinent? | Skjer det at du ufrivillig tisser på deg? Er du inkontinent? Lekker det urin? | |
Examination | Klinisk undersøkelse | |
Please lie (down) on your back. | Kan du legge deg på ryggen? | |
Please lie (down) on your stomach/belly. | Kan du legge deg på magen? | |
Please lie (down) on the stretcher/examination table/table. | Kan du legge deg på undersøkelsesbenken? | |
Please put your arms next to you. | Legg armene langs siden! | |
Please put your arms beside you. | Legg armene langs siden! | |
Fold your hands over your chest and pull up your knees (to your chest). | Legg armene i kryss over brystet og trekk knærene opp mot brystet! | |
Fold your hands over your chest and pull your knees up (to your chest). | Legg armene i kryss over brystet og trekk knærene opp mot brystet! | |
Be sure to let me know when it hurts. | Gi beskjed hvis det gjør vondt! | |
Does it hurt you (here)? | Gjør det vondt her? | |
Show me where it hurts, please. | Vis meg hvor det gjør vondt! | |
Does that hurt? (when palpating) | Gjør det vondt når jeg tar her? |
Skin / Dermatology | Hud / Dermatologi | |
Frequent Complaints | Vanlige plager | |
itchy, pruritus | kløende/ pruritus | |
boil, furuncle | Verkebyll, furunkel | |
blister | Blemme, blære, vable | |
rash | Rødhet/ rødflammet/ rødt utslett | |
itch | Kløe | |
to scratch | Å klø seg/ klore seg | |
lump, bump | Hevelse/ klump | |
bruise | Blåmerke / hematom | |
pimple | Kvise | |
spot | Flekk | |
wart | Vorte | |
mole | Føflekk/ melanom | |
sunburn | Solbrent | |
sting (for example bee) | Stikk (for eksempel bie) | |
scrape (a scraped knee) | Skrubbsår (for eksempel skrubbsår på kneet) | |
bug bite | Insektbitt | |
hives | Utslett | |
a tender lymph node/swollen glands | Øm lymfeknute/ hovne lymfeknuter | |
pus | Puss | |
to break out in a rash | Bryte ut i et rødt utslett | |
to have a burning sensation | Å ha en brennende følelse | |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av anamnese | |
Have you ever noticed any swollen glands or lymph nodes? | Har du noen gang bemerket en hoven kjertel eller lymfeknute? | |
Have you had any lumps in that part of your neck? | Har du hatt noen hevelser i nakken? | |
Have you noticed any moles? | Har du sett noen føflekker? | |
Does it itch? | Klør det? | |
Nervous System | Neurologi | |
Frequent Complaints | Vanlige plager | |
dementia | Demens | |
stroke | Slag (hjerneslag) | |
cerebral palsy | Cerebral parese | |
epilepsy | Epilepsi | |
coma | Koma | |
prickling sensation, tickling or tingling, pins and needles | Prikkende følelse, prikking, nål og nåler. | |
numbness | Nummenhet | |
tremor, writhing movements | Tremor/ skjelving, skrivende bevegelser. | |
seizure | Kramper | |
The nerve that supplies the muscles of the legs | Nervene som forsyner musklene i beinet (leggen) | |
to lose feeling in a leg | Å miste følelsen i et bein. | |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av anamnese | |
How would you rate your memory, attention span? | Hvordan vil du vurdere din hukommelse, tiden du kan være konsentrert? | |
Have you had any changes in your vision (sight), double vision (diplopia)? Stiffness in your neck? | Har du hatt endringer i synet, dobbelt syn? Stivhet i nakken? | |
How long have you had these headaches? | Hvor lenge har du hatt slik hodepine? | |
Does the headache wake you up at night? | Våkner du på grunn av hodepine om natten? | |
Did you fall down? Did you pass out/faint? | Falt du ned? Besvimte du? | |
Did you get dizzy or trip? | Ble du svimmel eller snublet du? | |
Does your foot feel like it has gone to sleep? | Kjennes det ut som foten din sover? | |
Examination | Klinisk undersøkelse | |
Are you sore at all if I push on your cheeks or your forehead like that? | Gjør det vondt hvis jeg presser kinnet eller pannen din slik? | |
Look straight ahead. | Se rett fremover! | |
Follow my finger with your eyes. | Følg fingeren min med øynene! | |
Can you feel this? | Kjenner du dette? | |
I want you to close your eyes and tell me when you feel me touching you. | Kan du lukke øynene og si når du kjenner at jeg berører deg? | |
Does it feel sharp/blunt over here? | Kjennes det skarpt eller butt her? | |
Does this feel about the same? Does it feel the same on both sides? | Kjennes dette omtrent likt ut? Kjennes det likt ut på begge sider? | |
Bite down hard, clench your teeth. | Bit hardt ned og bit sammen! | |
Don’t let me push/pull you. | Ikke la meg dytte deg! | |
Close your eyes really tight. | Lukk øyne hardt igjen! | |
Show me all your teeth. | Vis meg alle tennene! | |
Smile and frown. | Smil og rynk pannen! | |
Raise your eyebrows up, wrinkle your forehead. | Hev øyenbrynene og rynk pannen! | |
Stick your tongue against your cheek, against my finger and push. | Press tungen mot innsiden av kinnet, mot min finger og press | |
Move your shoulders up and down, shrug. | Beveg skuldrene opp og ned og trekk på skuldrene! | |
Look at the tip of your nose. | Se på nesetippen! | |
I want you to walk in a straight line, heel to toe, across the room. | Kan du gå på en rett linje med hæl til tå, på tvers av rommet for meg? | |
Try to relax, let your muscles relax and try not to tighten up. | Prøv å slappe av, la musklene slappe av og prøv ikke å stramme dem! | |
I’m going to test your reflexes now. | Nå skal jeg teste refleksene dine. | |
Stand up, put your heels together, hold out both arms, palms up, and now close your eyes for a few minutes. | Stå opp, sett hælene sammen, hold armene rett ut, håndflaten opp og lukk så øynene i et par minutter! |
Frequent Complaints | Vanlige plager | |
to pull a muscle | Å få en muskelruptur | |
to sprain a leg | Å forstue beinet (leggen) | |
to tear a ligament | Å ryke et leddbånd | |
My leg feels stiff. | Beinet (leggen) mitt føles stiv. | |
to get a cast, splint | Å få en gisp/ skinne | |
a crutch | En krykke/ stokk | |
to have gout | Å ha urinsyregikt/ podagra | |
arthritis, osteoarthritis, rheumatoid arthritis | Artritt, osteoartritt, revmatisk artritt | |
a broken/fractured leg | Et brukket bein (legg) | |
a torn meniscus | Å få en rift i menisken | |
Examination | Klinisk undersøkelse | |
Please straighten out/stretch/raise/lower your arm | Kan du rette ut/ strekke/ løfte/ senke armen din? | |
Could you bend down? | Kan du bøy ned / fremover? | |
Bend your knees. | Bøy knærne! | |
I am going to bend your toes back, now straighten your leg. | Jeg skal bøye tærne dine bakover. Strekk beinet/ leggen nå! | |
I am going to ask you to lift up this leg for me. And now hold it up. | Kan du løfte dette beinet opp og holde det der! | |
Don’t let me push it down. | Ikke la meg presse det ned! | |
Pull back, toward you. | Trekk det bakover mot deg! | |
Hold your arms up to your side and don’t let me push them down. | Løft armen ut til siden og ikke la meg presse dem ned! | |
Turn your hands over, make a fist. | Vri hendene og knytt neven! | |
Are you sore at all if I push on your back like that? | Gjør det vondt når jeg presser deg bakover på denne måten? | |
Keep your knees and feet steady and firm. | Hold knær og føtter rolig og fast! | |
Would you please roll over on to your tummy? | Kan du rulle over på magen? | |
Point your toes up toward your head. | Pek med tærne mot hodet! | |
Hold your fingers apart and don’t let me push them together. | Sprik med fingrene og ikke la meg presse dem sammen! | |
Grasp my finger and don’t let me pull it through. | Grip fingeren min og ikke la meg trekke den gjennom/ tilbake! | |
Hold your thumb and your pinky together and don’t let me pull through. | Hold tommelen og pekefingeren sammen og ikke la meg få dem til å sprike! |
Sample Medical History Questions | Eksempler på spørsmål ved opptak av sykehistorie | |
menstruation – period – menstrual cycle – menstrual period | Menstruasjon - menstruasjonssyklus | |
Do you have regular periods? | Har du regelmessige menstruasjoner? | |
How long does your period last? | Hvor lange tid er det mellom hver menstruasjon? | |
When did you have your last period? When was your last menstrual period? | Når hadde du siste menstruasjon | |
Do you have any problems during menstruation? | Har du noen plager under menstruasjonen? | |
Do you take medication for menstrual problems? Do you take medicine for relieving problems associated with your period? | Tar du noen medisiner for menstruasjonsplager? | |
Do you have spotting between periods? | Har du blødninger mellom menstruasjonene? | |
How old were you when your period started? | Når hadde du din første menstruasjon | |
When did you stop having your period? | Når sluttet du å ha menstruasjoner? | |
Do you have heavy bleeding? | Har du kraftige blødninger? | |
Does your period last longer than five days? | Varer menstruasjonene mer enn fem dager? | |
sexual intercourse – intercourse – sex – to have sex – to have intercourse – to make love – sexual contact – sexual partners - partners | Samleie seksuell kontakt, seksual partner | |
How often do you have sexual intercourse per week? | Hvor mange ganger har du samleie pr. uke? | |
Do you have intercourse frequently with different/varying partners? | Har du ofte samleie med forskjellige personer? | |
Do you experience pain while/when having sex? | Har du hatt smerter ved samleie? | |
Do you have children? | Har du barn? | |
How many children do you have? | Hvor mange barn har du? | |
Have you ever been pregnant? | Har du noen gang vært gravid | |
Have you ever had an abortion? Have you ever had a miscarriage? | Har du noen ganger abortert? Har du hatt dødfødsler | |
Is it possible that you are pregnant (at the moment)? | Kan du være gravid nå? | |
Have you ever had unprotected sex? | Har du noen gang hatt ubeskyttet sex? | |
Were there any complications during your last pregnancy? | Hadde du noen plager ved siste graviditet/ svangerskap? | |
When did you last have your period? When was the last time you had your period? | Når hadde du siste menstruasjon? | |
When was the last day of your menstrual cycle? | Når var siste dag i den siste menstruasjonen | |
How long did your period last? How strong was the bleeding? | Hvor lenge varte siste menstruasjon? | |
Do you have a gynecologist that you see/visit regularly? | Går du regelmessig til gynekolog? | |
When was your last pap smear? Do you go regularly to your gynecologist for check-ups and pap smears? | Når ble du siste undersøkt for livmorhalskreft (livmorhalsprøve)? | |
Are there any problems with the pregnancy? | Har du noen plager i denne graviditeten? | |
Do you have a steady partner? Are you in a steady relationship? | Har du en fast partner? | |
Does your child have a father? | Har barna dine en far? | |
Are there any hereditary diseases in your family? | Er det noen arvelige sykdommer i din familie? | |
Do you have diabetes (sugar), high blood pressure, kidney problems, circulatory/heart problems, thyroid trouble (over function or under function of the thyroid)? | Har du sukkersyke (diabetes), høyt blodtrykk, nyreproblemer, hjerte-/ karsykdommer, struma (lavt eller høyt stoffskifte/ thyroideasykdommer)? | |
Is there anyone in your family who has these diseases? | Er det noen i din familie som har slike sykdommer? | |
contraception – birth control | Prevensjon | |
Are you taking “the pill?” Which one? What is the name of the pill? | Tar du P-piller? Hvilken type? Hva heter pillene du tar? | |
Do you use condoms? | Bruker du kondom? | |
Do you use inter-uterine devices (IUDs), for example, the spiral? | Bruker du spiral eller andre livmorimplantater? | |
Do you use a diaphragm? | Bruker du pessar? | |
Do you take the “the morning after pill”? Have you taken “the morning after pill?” | Har du brukt "angrepillen"? | |
Do you use the “natural” method according to the calendar or the temperature method? | Benytter du "naturmetoden" i henhold til kalenderen eller kroppstemperaturen? | |
Would you like information on birth control methods? | Ønsker du prevensjonsinformasjon? | |
Do you have (any) vaginal discharge? | Har du noen (vaginal) utflod? | |
What color is the discharge? | Hvilken farge har utfloden? | |
Do you have fever? | Har du feber? | |
Do you have any itching? | Har du kløe? | |
Do you feel any burning when you urinate? | Kjenner du svie når tisser? | |
Is it painful to have sexual intercourse? | Er det vondt å ha samleie? | |
Is it painful to urinate? | Er det vondt å tisse? | |
Do you have pain during your menstrual cycle? | Har du smerter under menstruasjonen? | |
Is it painful all the time (always)? | Er det vondt hele tiden (alltid)? | |
Do you have anemia? Do you suffer from anemia? | Har du/ lider du av blodmangel/ anemi? | |
Have you ever had a sexually transmitted disease? What about one of your sexual partners? | Har du noen gang hatt kjønnssykdom? Hva med din seksualpartner? | |
Have you ever had an AIDS test taken? | Har du noen gang blitt testet for HIV eller AIDS? | |
Do you know if you are HIV positive? | Vet du om du er HIV-positiv? | |
Have you noticed a knot/knots in your breast? | Har du kjent kuler/ svulster i brystene dine? | |
Do you regularly perform self-breast exam(ination)s? | Kjenner du regelmessig etter kuler i brystene dine? | |
Since the start of menopause, have you had a menstrual cycle or vaginal discharge? | Etter at du kom i menopausen/ sluttet med menstruasjonen, har du da hatt nye menstruasjoner eller vaginal utflod? |
Note: The vocabulary tables are provided as Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website.