General Vocabulary 
 Norwegian | Norsk
  Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication
- General
Introductions
Presentasjoner
 - Personal
Information
Personlig
informasjon - Pain &
Symptoms
Smerter og
symptomer - Presenting
Complaint
Akuttanamnese
 - Past Medical
History
Tidligeree
sykehistorie 
 Downloads
Other languages
| Good morning/good afternoon/good evening/hello.... | Hei, god morgen, god dag god kveld | |
| My name is ... | Mitt navn er….. | |
| I’m a doctor working in ... | Jeg er lege ved ….. | |
| I’m a medical student from ... | Jeg er medisinstudent fra ….. | |
| I’d like to ask you some questions and examine you – is that all right? | Jeg kommer til å stille deg noen spørsmål og så undersøke deg - er det greit? | |
| Please tell me if you don’t understand something or would like to ask a question. | Vær så snill å gi beskjed hvis du ikke forstår det jeg sier eller hvis du har noe du vil spørre om. | |
| Could you please repeat that? I’m sorry, I missed what you said. | Kan du være så snill å gjenta det du sa. Jeg fikk ikke med meg det du sa. | 
          Skjemaet er slik vi gjør det i Norge som kan være litt annerledes enn ellers i Europa og USA, men inneholder det samme.
| What’s your name? What are you called? | Hva heter du? | |
| Would you please spell it out for me? | Kan du stave det for meg? | |
| How old are you? | Hvor gammel er du? | |
| Where were you born? | Hvor er du født? | |
| Are you married or single? | Er du gift/ samboende eller singel? | |
| Do you have children? | Har du barn? | |
| Where do you live? In a house or a flat? | Hvor bor du? I hus eller leilighet? | |
| Which floor? Is there a lift? | Hvilken etasje? Er der det heis i huset? | |
| Do you live alone? Who lives at home with you? | Bor du alene? Hvem bor sammen med deg? | |
| What is your work/job? What do you do for a living? | Hva jobber du med? Hva lever du av? | |
| Does that involve any hazards? | Medfører det noen farer? | |
| Do you travel much? Have you been abroad recently? | Reiser du mye? Har du vært i utlandet den siste tiden? | 
| Pain | Smerter | |
| Do you have any pain? | Har du smerter/ vondt noe sted? | |
| Can you describe it for me? | Kan du beskrive dem for meg? | |
| Descriptors | Beskrivelse: | |
| Time of onset: | Start: | |
| When did it start? | Når begynte de? | |
| How long has it been there? | Hvor lenge har de vært der? | |
| Precipitating factors: | Fremkallende faktorer: | |
| Did anything bring it on? | Var det noe som gjorde at de begynte? | |
| Site and radiation: | Lokalisasjon og utstråling: | |
| Where exactly do you feel pain? | Kan du si nøyaktig hvor du kjenner smertene?/ hvor det gjør vondt? | |
| Show me with your finger. | Vis meg med fingeren! | |
| Is it painful if I press here? | Gjør det vondt hvis jeg trykker her? | |
| Where does it spread? | Hvor stråler det ut? | |
| Intensity/severity: | Intensitet: | |
| How bad is it? | Hvor vondt er det? | |
| Is it the worst pain you’ve ever had? | Er det de verste smertene du har hatt? | |
| Tell me how bad it is on a scale of one to ten, with 1 being no pain and 10 the worst pain you've ever had | Kan du si på en skala fra 1 til 10 hvor vondt det gjør. 1 er ingen smerter og 10 de verste smertene som du har hatt? | |
| Nature: | Type: | |
| What does it feel like? | Hvordan føles smertene? | |
| Sharp? | Skarpe? | |
| Stabbing? | Stikkende? | |
| Shooting? | Som skudd? | |
| Dull? | Murrende? | |
| crushing? | Pressende? | |
| Aching? | Verkende? | |
| Throbbing? | Bankende/ pulserende? | |
| Cramping? | Som kramper/ krampeaktige? | |
| Gnawing? | Gnagende? | |
| Associated features: | Ledsagende plager: | |
| Have you noticed anything with it? | Har du kjent andre plager som kommer med smertene? | |
| Sweating? Feeling sick? Feeling faint? | Svette? Sykdomsfølelse? Utmattelse? | |
| Alleviating and aggravating factors: | Forhold som bedrer eller forverrer smertene: | |
| Does anything make it better/go away? | Er det de verste smertene du har hatt? | |
| Does anything make it worse? | Er det noe som gjør smertene verre? | |
| Standing/sitting? | Å stå eller sitte? | |
| Taking a deep breath? | Å puste dypt? | |
| While Swallowing? | Når du svelger? | |
| While walking? | Når du går? | |
| Time-course: | Varighet: | |
| Is it continuous or does it come and go? | Er de konstante eller kommer og går de? | |
| How long did it last? | Hvor lenge varer de? | |
| Previous episodes: | Tidligere episoder: | |
| Have you had this pain before? | Har du hatt slike smerter før? | |
| What happened? | Hva skjedde? | |
| What was it due to then? | Hva skyltes de den gang? | |
| Other symptoms | Andre symptomer | |
| Use the same framework as above to determine precipitating factors, time course, severity, etc. | Bruk det samme oppsettet som over for å bestemme utløsende faktorer, varighet, alvorlighetsgrad/ intensitet etc. | 
| What brings you here today? | Hvorfor kommer du hit i dag? | |
| What can I do for you? | Hva kan jeg gjøre for deg? | |
| Tell me what’s wrong / what the matter is. | Fortell hva som er galt! | |
| What’s your main problem/complaint? | Hva er hovedproblemet/ -plagen din? | |
| General questions | Generelle spørsmål | |
| How have you been feeling in general? | Hvordan har du det generelt? | |
| Have you been generally unwell? | Har du vært generelt uvel? | |
| Do you feel tired? | Føler du deg trett? | |
| Do you sleep well? | Sover du godt? | |
| Do you have a fever/temperature? | Har du feber? | |
| Have you been sweating? | Har du svettet? | |
| Do you sweat at night? | Svetter du om natten? | |
| How is your appetite? | Hvordan er matlysten/ appetitten? | |
| What are your eating habits? | Hvilke spisevaner har du? | |
| Have you lost your appetite? | Har du mistet matlysten/ appetitten? | |
| Is your weight steady? Did you gain weight? Did you lose weight? | Er vekten din stabil? Har du gått opp i vekt? Har du gått nerd i vekt? | 
| Past medical history (PMH) | (Tidligere) sykehistorie | |
| Have you any illnesses/medical conditions/diseases? | Har du noen sykdommer? | |
| Are you under the care of a doctor? | Blir du behandlet av en lege? | |
| Have you been in hospital before? | Har du vært innlagt på sykehus tidligere? | |
| Have you had or do you have any of the following diseases?: | Har du hatt eller har du noen av følgende sykdommer? | |
| Diabetes | Sukkersyke/ diabetes? | |
| High blood pressure | Høyt blodtrykk/ hypertensjon? | |
| Heart disease | Hjertesykdom? | |
| Jaundice | Gulsott? | |
| Tuberculosis | Tuberkulose? | |
| Epilepsy | Epilepsi? | |
| Family history (FH) | Familieanamnese | |
| Are your parents still alive? What did they die of? How old were they? | Lever dine foreldre? Hva døde de av? Hvor gamle ble de? | |
| Are there any diseases in your family/that run in your family? | Er det noen familiære/ arvelige sykdommer i din familie? | |
| For example: heart disease, diabetes, epilepsy, asthma or other lung diseases? | For eksempel: Hjerte sykdom, sukkersyke/ diabetes, epilepsi, astma eller andre lungesykdommer? | |
| Are your children healthy? | Er barna dine friske? | |
| Drug history (medications) | Medisinbruk | |
| Do you take any regular medications? | Bruker du noen faste medisiner? | |
| What are they for? How long have you taken them? | Hva bruker du dem for? Hvor lenge har du tatt dem? | |
| Do you take the contraceptive pill? | Bruker du P-piller? | |
| Do you take any over-the-counter or alternative medicines? | Bruker du noen ikke reseptpliktige medisiner eller alternative medisiner/ naturmedisiner? | |
| Do you take any natural medicine? | Bruker du noen naturmedisiner? | |
| Alcohol, smoking and ‘recreational’ drug use | Alkohol, røking, narkotika bruk | |
| Do you drink alcohol? | Drikker du alkohol? | |
| How many ‘units’ per week? One ‘unit’ is a small glass of wine, or a half-pint of beer, or a single measure of spirits. | Hvor mange enheter i uken? En    enhet (norsk definisjon) =  1 flaske    (33 cl) pils på 4,5 vol %, et glass (15 cl) vin på 12 vol %, et lite glass    (7,5 cl) sterkvin 20 vol %  eller et    lite glass (4 cl) brennevin 40 vol %. | 
          |
| Have you ever been told to cut your alcohol intake/drink less? | Har noen sagt til deg at du bør redusere alkoholinntaket/ drikke mindre? | |
| Have you had any problems at work or home because of drinking alcohol? | Har du noen gang hatt problemer på arbeid eller hjemme på grunn av alkohol? | |
| Do you smoke? How many cigarettes/cigars/pipefuls per day? | Røyker du? Hvor mange sigaretter om dagen/ pakker pr. uke? | |
| How many years have you smoked? | I hvor mange år har du røykt? | |
| One pack-year = 20 cigarettes per day for 1 year (so 60 cigarettes/day for 10 years = 30 pack-years) | 1 pakke-år = 20 sigaretter om dagen i 1 år (ie. 60 sigaretter om dagen i 10 år = 30 pakke-år). | |
| Have you tried to stop? | Har du prøvd å slutte? | |
| Do you use or have you used any ‘recreational’ drugs, not prescribed by the doctor? For example cannabis, heroin, cocaine ... | Har du brukt noen form for narkotika eller andre stoffer som ikke er blitt foreskrevet av lege? For eksempel cannabis, heroin, kokain…. | |
| Have you ever had any problems with that? | Har du noen gang hatt problemer på grunn av det? | |
| Allergies | Allergier | |
| Are you allergic to any tablets or medications, such as penicillin? | Er du allergisk mot noen piller eller medisiner for eksempel penicillin? | |
| Which drugs? What happened? | Hvilke medisiner? Hva skjedde? | |
| Have you ever had a bad allergic reaction? | Har du noen gang hatt en alvorlig allergisk reaksjon? | |
| Are you allergic to anything else, such as: | Er du allergisk for andre ting for eksempel: | |
| animals | Dyr? | |
| house dust | Husstøv? | |
| pollen | Pollen? | |
| insect stings or bites | Innsektsstikk/ -bitt | |
| foods | mat? | |
| Does anyone in your family have allergies? | Er det noen i familien din som er allergiske? | |
| And don’t forget! | Ikke glem! | |
| Thanks for all that. | Takk for hjelpen. | |
| Is there anything I forgot to ask you? | Er det noe jeg har glemt å spørre deg om? | |
| Is there anything else you’d like to tell me? | Er det noe annet du vil si til meg? | 
Note: The vocabulary tables are provided as 
 Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website. 
| Download tables "Taking the medical history": | |
| Norwegian - English | |
| Norwegian - French | |
| Norwegian - German | |
| Norwegian - Spanish | |
| Norwegian - Catalan | |
| Norwegian - Italian | |
| Norwegian - Swedish | |
| Norwegian - Polish | |
| Norwegian - Portuguese | |
| Norwegian - Slovenian | |
  
  