General Vocabulary Polish
Medical Environment | Taking the medical history | Physical Examination | Tests & Medication
- Medical Studies
- Lab Tests
- Procedures
- Medication
- Downloads
Other languages
electrocardiogram (EKG) - e.g. sinus rhythm, arrhythmia, P wave, QRS complex, T wave, ST interval/segment, elevation or depression of any segment, the leads, electrode jelly | elektrokardiogram(EKG) - e.g. rytm zatokowy, arytmia, załamek P, zespół komorowy, załamek T, interwał ST, uniesienie lub opadanie odcinka, żel pod elektrody | |
spinal tap | nakłucie lędźwiowe | |
biopsy | biopsja | |
bladder catheterization | cewnikowanie pęcherza | |
paracentesis (e.g. of ascitic fluid) | puncja (np.: płynu puchlinowego) | |
thoracentesis | punkcja tarczycy | |
digital examination of the prostate gland / rectal exam | cyfrowe badanie gruczołu prostaty/ badanie przezodbytnicze | |
endoscopy, gastroscopy, colonoscopy | endoskopia, gastroskopia, kolonoskopia | |
ultrasound (e.g. cardiac, abdominal, uterine) | ultrasonografia (e.g. serca, jamy brzusznej, macicy) | |
X-ray studies (e.g. chest X-ray, sinus films, barium enema, tomography, coronary angiography) | badanie rentgenowskie (np..:prześwietlenie klatki piersiowej, błon zatokowych, wlew doodbytniczy kontrastu, tomografia, angiografia wieńcowa) | |
CAT (computer assisted tomography) scan | tomografia komputerowa | |
MRI (magnetic resonance imaging) | rezonans magnetyczny | |
dialysis treatment | dializa | |
gastric lavage | płukanie żołądka | |
allergy testing of the skin | testy alergiczne | |
tracheostomy | tracheotomia | |
nerve conducting studies | badanie przewodzenia nerwowego | |
blood transfusion (PRBCs, FFP, whole blood) | transfuzja krwi (Koncentrat Krwinek Czerwonych, Świeżo Mrożone Osocze, cała krew) |
hemogram (CBC = complete blood count, WBC, platelets, polymorphonuclear leukocytes, hematocrit, ESR) | hemogram (morfologia, białe krwinki, płytki krwi, granulocyty, hematokryt, OB.) | |
urinalysis (osmolality, glucose, erythrocytes, albumin), uric acid | badanie moczu (stężenie osmolowe, glukoza, erytrocyty, albumina), kwas moczowy | |
LFTs = liver function tests (ALT, AST, AP, bilirubin) | testy wątrobowe (ALT, AST, AP, bilirubina) | |
BUN (blood urea nitrogen), creatinine, electrolytes (sodium, potassium, chloride) | BUN, keratynina, elektorlity (sód, potas, chlorki) | |
arterial blood gases (ABG) | gazometria | |
lipids (cholesterol, triglycerides, HDL-cholesterol, LDL-cholesterol) | tłuszcze (cholesterol, trójglicerydy, cholesterol-HDL, cholesterol- LDL) | |
blood glucose (fasting, random, postprandial) | glukoza (na czczo, wyrywkowa, poposiłkowa) | |
iron | żelazo | |
blood cultures (aerobic and anaerobic organisms) | posiew krwi (tlenowych, beztlenowych) | |
Gram stain (e.g. of a sputum specimen) | barwienie metodą Grama (np.: plwociny) | |
PFTs = pulmonary function tests (e.g. functional residual capacity, dead space volume) | badanie czynnościowe płuc (np..: FRC=czynnosciowa pojemność zalegająca, Vd=przestrzeń martwa) | |
renal function tests (e.g. creatinine clearance) | badanie czynnosci nerek (np..: klirens kreatyniny) | |
Coags: coagulation tests (e.g. bleeding time, prothrombin time = PT = Quick test, partial thromboplastin time = PTT, INR = International normalized ratio) | Koagulacja (np..: czas krwawienia, czas protrombinowy, czas kaolinowo-kefalinowy, międzynarodowy współczynnik znormalizowany) | |
stool measurements (wet and dry weight, stool fat, occult blood) | badanie kału ( …, krew utajona) | |
CSF: cerebrospinal fluid (e.g. culture and sensitivity of bacteria, initial pressure) | płyn mózgowo-rdzeniowy (np.: kultury i wrażliwość bakterii, cisnienie początkowe) |
Procedures | Procedury | |
(arterial) line placement | umieszczenie tętnicowe | |
to draw blood, to take a blood sample | pobrać krew, pobrać próbkę krwi | |
to draw up a blood gas | pobrać gazometrię krwi | |
to give a patient several drips/saline IV and a transfusion of blood | podać pacjentowi sól fizjologiczną i zrobić transfuzję krwi | |
to stent an artery | udroznic tętnicę | |
to put a patient on a morphine drip, on oxygen | podać pacjentowi kroplówkę i tlen | |
to numb the skin with an injection | podać zastrzyk znieczulający | |
gastric suction by nasogastric tube | ssanie żołądka zgłębnikiem nosowo-żołądkowym | |
Talking about tests/procedures | Rozmowa o badaniach/procedurach | |
You are going to feel a needle stick/a poke. | Poczuje Pan/pani ukłucie. | |
Have you had a test for diabetes lately? | Czy miał Pan/Pani testy na cukrzycę? | |
We need to take an X-ray. | Musimy zrobić prześwietlenie. | |
We will have to do an EKG, some blood work and urine tests. | Będziemy musieli zrobić EKG, badanie krwi i moczu | |
I think that a CT-scan (CAT scan) should be done. | Myślę, że należy wykonać tomografie komputerową | |
You may need surgery/an operation. | Będzie konieczna operacja | |
Have you ever had a mammogram? A colon cancer screening? | Czy kiedykolwiek miała Pani badanie mammograficzne? Kolonoskopowe badanie okrężnicy? | |
We will check your cholesterol. | Sprawdzimy Pana/Pani cholesterol. | |
Have you had an HIV test? | Czy robił Pan/Pani testy na HIV? | |
You should have our eyes tested. | Powinien Pan/Pani zbadać oczy. | |
I would like to do a blood test to rule it out. | Chciałbym zrobic badanie krwi żeby to wykluczyć. | |
I would like to take a sample of blood. | Chciałbym pobrać próbke krwi. | |
Your blood work shows normal results. | Pana/Pani wyniki badania krwi są w normie. | |
Your abdominal ultrasound study shows a normal bile duct. | Pana/Pani USG jamy brzusznej pokazało przewód żółciowy bez zmian. | |
You are at a low risk of having… | Jest Pan/Pani w grupie niskiego ryzyka zachorowania na …. | |
I cannot find anything wrong with your legs. | Uważam, że z Pana/Pani nogami jest wszystko w porządku. | |
I expect that you will be all right. | Myślę, że wszystko będzie dobrze. | |
All the necessary tests have been done. | Wszystkie potrzebne badania zostały zrobione. | |
I will give you an injection/ a flu vaccine/ a flu shot | Dam Panu/Pani szczepionkę przeciwko grypie. | |
This is not a serious disorder. | To nie jest poważna dolegliwość. | |
I advise you to drink a lot of fluid. | Zalecam picie dużej ilości płynów. | |
This will clear up on its own. | To się samo zagoi. | |
There doesn’t seem to be anything wrong with your shoulder. | Wydaje się, że wszystko jest w porządku z Pana/Pani ramieniem. | |
I want to see you again in two weeks and we will go from there. | Chciałbym Pana/Panią zobaczyć za 2 tygodnie i wtedy zaczniemy. | |
I want you to stay in bed for two days. | Chciałbym/Chciałabym zostać w łóżku przez 2 dni. | |
I will arrange for you to go to the hospital for further tests. | Skieruję Pana/Pania do szpitala na dalsze badania. | |
Performing tests and talking about the results | Przeprowadzanie badań i rozmowa o wynikach | |
CBC to assess for anemia | Morfologia w celu zdiagnozowania anemii. | |
to order a CT-scan | zamówić tomograf komputerowy | |
to run (order) routine laboratory tests | przeprowadzić (zlecić) rutynowe badania laboratoryjne | |
to perform studies | przprowadzać badania | |
urinary analysis (urinalysis), containers, lab studies, laboratory results | analiza moczu, badania laboratoryjne, wyniki laboratoryjne | |
to grow out bacteria | wychodować bakterie | |
A lumbar puncture yielded clear colorless CSF | punkcja lędźwiowa wykazała czyste bezbarwne CSF | |
abnormal LFTs and elevated bilirubin. | nieprawidłowy LFT i podwyższona bilirubina | |
On the CXR there was an infiltrate in part of the right lower lobe. No pleural effusion. | na prześwietleniu klatki piersiowej pojawił się naciek na części prawego dolnego płata. Brak wysięku opłucnowgo | |
The blood cultures failed to show evidence of bacteremia. | posiew krwi nie wykazał obecności bakterii | |
Specimens of blood, urine and stool were obtained for culture. | próbka krwi, moczu i kału pobrane na posiew | |
to come back negative (a test) | wyjść negatywnym (test) | |
colon cancer screening, annual mammography | kolonoskopowe badanie, coroczna mammografia | |
The WBC exceeded the normal range. | białe płytki krwi są w normie |
We can treat you with medication. | Możemy Pana/Panią leczyć. | |
I am going to prescribe you…. I am going to write you a prescription for…I will give you prescriptions for both drugs. | Przepiszę Panu/Pani… Wypiszę Panu/Pani receptę na… Dam Panu/Pani receptęna oba leki. | |
Don’t take it on an empty stomach. | Proszę nie przyjmować tego na pusty żołądek. | |
The patient received penicillin for two weeks. | Pacjent otrzymał penicylinę na dwa tygodnie. | |
Fluid and electrolytes were administered by vein and the patient was observed. | Płyny i elektrolity były podawanie dożylnie a pacjent był pod obserwacją. | |
The dose of the medication has been raised to… | Dawka leku została podniesiona do… | |
Side effects, adverse reactions to medications | Efekty uboczne, reakcja niepożądana na leki | |
Contraindications for this drug include liver or kidney impairment. | Przeciwwskazaniem do tego leku jest osłabienie pracy wątroby i nerek. |
Note: The vocabulary tables are provided as Excel files. Each of them contains several spreadsheets according to the structure used on the website.
Download tables "Tests and Medication": | |
Polish - English | |
Polish - French | |
Polish - German | |
Polish - Spanish | |
Polish - Catalan | |
Polish - Italian | |
Polish - Norwegian | |
Polish - Swedish | |
Polish - Portuguese |